| L01 | Mt11_1 | Καὶ | ἐγένετο | ὅτε | ἐτέλεσεν | ὁ | Ἰησοῦς | διατάσσων | τοῖς | δώδεκα | μαθηταῖς | αὐτοῦ, | μετέβη | ἐκεῖθεν | τοῦ | διδάσκειν | καὶ | κηρύσσειν | ἐν | ταῖς | πόλεσιν | αὐτῶν. |
| L02 | Mt11_1 | *kai\ | e)ge/neto | o(/te | e)te/lesen | o( | *)iEsou=s | diata/ssOn | toi=s | dO/deka | maTEtai=s | au)tou=, | mete/bE | e)kei=Ten | tou= | dida/skein | kai\ | kEru/ssein | e)n | tai=s | po/lesin | au)tO=n. |
| L03 | Mt11_1 | kai | egeneto | hote | etelesen | ho | iEsus | diatassOn | tois | dOdeka | maTEtais | autu, | metebE | ekeiTen | tu | didaskein | kai | kEryssein | en | tais | polesin | autOn. |
| L04 | Mt11_1 | c---------![]() | v-3ami-s--![]() | c---------![]() | v-3aai-s--![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v--papnsm-![]() | ra----dpm-![]() | a-----dpm-![]() | n-----dpm-![]() | rp----gsm-![]() | v-3aai-s--![]() | d---------![]() | ra----gsn-![]() | v--pan----![]() | c---------![]() | v--pan----![]() | p---------![]() | ra----dpf-![]() | n-----dpf-![]() | rp----gpm-![]() |
| L05 | Mt11_1 | G2532![]() | G1096![]() | G3753![]() | G5055![]() | G3588![]() | G2424![]() | G1299![]() | G3588![]() | G1427![]() | G3101![]() | G846![]() | G3327![]() | G1564![]() | G3588![]() | G1321![]() | G2532![]() | G2784![]() | G1722![]() | G3588![]() | G4172![]() | G846![]() |
| L06 | Mt11_1 | Gdy Jezus skończył dawać te wskazania dwunastu swoim uczniom, odszedł stamtąd, aby nauczać i głosić [Ewangelię] w ich miastach. | ||||||||||||||||||||
| L07 | Mt11_1 | Gdy Jezus G2424 skończył G5055 dawać G1299 te wskazania dwunastu G1427 swoim uczniom G3101 , odszedł stamtąd G1564 , aby nauczać G1321 i głosić G2784 w ich G846 miastach G4172 . |
||||||||||||||||||||

































