| L01 | Mt11_26 | ναί, | ὁ | πατήρ, | ὅτι | οὕτως | εὐδοκία | ἐγένετο | ἔμπροσθέν | σου. |
| L02 | Mt11_26 | nai/, | o( | patE/r, | o(/ti | ou(/tOs | eu)doki/a | e)ge/neto | e)/mprosTe/n | sou. |
| L03 | Mt11_26 | nai, | ho | patEr, | hoti | hutOs | eudokia | egeneto | emprosTen | su. |
| L04 | Mt11_26 | x---------![]() | ra----vsm-![]() | n-----nsm-![]() | c---------![]() | d---------![]() | n-----nsf-![]() | v-3ami-s--![]() | p---------![]() | rp----gs--![]() |
| L05 | Mt11_26 | G3483![]() | G3588![]() | G3962![]() | G3754![]() | G3779![]() | G2107![]() | G1096![]() | G1715![]() | G4675![]() |
| L06 | Mt11_26 | Tak, Ojcze, gdyż takie było Twoje upodobanie. | ||||||||
| L07 | Mt11_26 | Tak G3483 , Ojcze G3962 , gdyż takie było G1096 Twoje G4675 upodobanie G2107 . |
||||||||

















