Mt12_19

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mt12_19 οὐκ ἐρίσει οὐδὲ κραυγάσει, οὐδὲ ἀκούσει τις ἐν ταῖς πλατείαις τὴν φωνὴν αὐτοῦ.
L02 Mt12_19 ou)k e)ri/sei ou)de\ krauga/sei, ou)de\ a)kou/sei tis e)n tai=s platei/ais tE\n fOnE\n au)tou=.
L03 Mt12_19 uk erisei ude kraugasei, ude akusei tis en tais plateiais tEn fOnEn autu.
L04Mt12_19d---------v-3fai-s--c---------v-3fai-s--c---------v-3fai-s--ri----nsm-p---------ra----dpf-a-----dpf-ra----asf-n-----asf-rp----gsm-
L05Mt12_19G3756G2051G3761G2905G3761G191G5100G1722G3588G4113G3588G5456G846
L06 Mt12_19 Nie będzie się spierał ani krzyczał, i nikt nie usłyszy na ulicach Jego głosu.
L07 Mt12_19 Nie G3756 będzie się spierał G2051 ani G3761 krzyczał G2905 , i nikt G3761 G5100 nie usłyszy G191 na ulicach G1722 G3588 G4113 Jego G846 głosu G5456 .

© Cezary Podolski