Informacja
Bible Left

Mt13_30

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Mt13_30 ἄφετε συναυξάνεσθαι ἀμφότερα ἕως τοῦ θερισμοῦ· καὶ ἐν καιρῷ τοῦ θερισμοῦ ἐρῶ τοῖς θερισταῖς, Συλλέξατε πρῶτον τὰ ζιζάνια καὶ δήσατε αὐτὰ εἰς δέσμας πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά, τὸν δὲ σῖτον συναγάγετε εἰς τὴν ἀποθήκην μου.
L02 Mt13_30 a)/fete sunauXa/nesTai a)mfo/tera e(/Os tou= Terismou=: kai\ e)n kairO=| tou= Terismou= e)rO= toi=s Teristai=s, *sulle/Xate prO=ton ta\ DZiDZa/nia kai\ dE/sate au)ta\ ei)s de/smas pro\s to\ katakau=sai au)ta/, to\n de\ si=ton sunaga/gete ei)s tE\n a)poTE/kEn mou.
L03 Mt13_30 afete synauXanesTai amfotera heOs tu Terismu: kai en kairO tu Terismu erO tois Teristais, sylleXate prOton ta DZiDZania kai dEsate auta eis desmas pros to katakausai auta, ton de siton synagagete eis tEn apoTEkEn mu.
L04Mt13_30v-2aad-p--v--ppn----a-----apn-p---------ra----gsm-n-----gsm-c---------p---------n-----dsm-ra----gsm-n-----gsm-v-1fai-s--ra----dpm-n-----dpm-v-2aad-p--a-----asn-ra----apn-n-----apn-c---------v-2aad-p--rp----apn-p---------n-----apf-p---------ra----asn-v--aan----rp----apn-ra----asm-c---------n-----asm-v-2aad-p--p---------ra----asf-n-----asf-rp----gs--
L05Mt13_30G863G4885G297G2193G3588G2326G2532G1722G2540G3588G2326G2046G3588G2327G4816G4412G3588G2215G2532G1210G846G1519G1197G4314G3588G2618G846G3588G1161G4621G4863G1519G3588G596G3450
L06 Mt13_30 Pozwólcie obojgu róść aż do żniwa a w czasie żniwa powiem żeńcom: Zbierzcie najpierw chwast i powiążcie go w snopki na spalenie pszenicę zaś zwieźcie do mego spichlerza.
L07 Mt13_30 Pozwólcie G863 obojgu róść G4885 aż do żniwa G2326 \ a w czasie żniwa G2326 powiem żeńcom G2327 : Zbierzcie G4816 najpierw G4412 chwast G2215 i powiążcie G1210 go w snopki G1197 na spalenie G2618 \ pszenicę G4621 zaś zwieźcie G4863 do mego spichlerza G596 ”.

© Cezary Podolski