| L01 | Mt15_1 | Τότε | προσέρχονται | τῷ | Ἰησοῦ | ἀπὸ | Ἱεροσολύμων | Φαρισαῖοι | καὶ | γραμματεῖς | λέγοντες, |
| L02 | Mt15_1 | *to/te | prose/rCHontai | tO=| | *)iEsou= | a)po\ | *(ierosolu/mOn | *farisai=oi | kai\ | grammatei=s | le/gontes, |
| L03 | Mt15_1 | tote | proserCHontai | tO | iEsu | apo | hierosolymOn | farisaioi | kai | grammateis | legontes, |
| L04 | Mt15_1 | d---------![]() | v-3pmi-p--![]() | ra----dsm-![]() | n-----dsm-![]() | p---------![]() | n-----gpn-![]() | n-----npm-![]() | c---------![]() | n-----npm-![]() | v--papnpm-![]() |
| L05 | Mt15_1 | G5119![]() | G4334![]() | G3588![]() | G2424![]() | G575![]() | G2414![]() | G5330![]() | G2532![]() | G1122![]() | G3004![]() |
| L06 | Mt15_1 | Wtedy przyszli do Jezusa faryzeusze i uczeni w Piśmie z Jerozolimy z zapytaniem: | |||||||||
| L07 | Mt15_1 | Wtedy przyszli do Jezusa G2424 faryzeusze G5330 i uczeni w Piśmie G1122 z Jerozolimy G2414 z zapytaniem: |
|||||||||



















