| L01 | Mt15_20 | ταῦτά | ἐστιν | τὰ | κοινοῦντα | τὸν | ἄνθρωπον, | τὸ | δὲ | ἀνίπτοις | χερσὶν | φαγεῖν | οὐ | κοινοῖ | τὸν | ἄνθρωπον. |
| L02 | Mt15_20 | tau=ta/ | e)stin | ta\ | koinou=nta | to\n | a)/nTrOpon, | to\ | de\ | a)ni/ptois | CHersi\n | fagei=n | ou) | koinoi= | to\n | a)/nTrOpon. |
| L03 | Mt15_20 | tauta | estin | ta | koinunta | ton | anTrOpon, | to | de | aniptois | CHersin | fagein | u | koinoi | ton | anTrOpon. |
| L04 | Mt15_20 | rd----npn-![]() | v-3pai-s--![]() | ra----npn-![]() | v--papnpn-![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | ra----nsn-![]() | c---------![]() | a-----dpf-![]() | n-----dpf-![]() | v--aan----![]() | d---------![]() | v-3pai-s--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() |
| L05 | Mt15_20 | G5023![]() | G2076![]() | G3588![]() | G2840![]() | G3588![]() | G444![]() | G3588![]() | G1161![]() | G449![]() | G5495![]() | G5315![]() | G3756![]() | G2840![]() | G3588![]() | G444![]() |
| L06 | Mt15_20 | To właśnie czyni człowieka nieczystym. To zaś, że się je nie umytymi rękami, nie czyni człowieka nieczystym. | ||||||||||||||
| L07 | Mt15_20 | To właśnie czyni człowieka G444 nieczystym G2840 . To zaś, że się je G5315 nie umytymi G449 rękami G5495 , nie czyni człowieka G444 nieczystym G2840 . |
||||||||||||||





















