| L01 | Mt16_20 | τότε | διεστείλατο | τοῖς | μαθηταῖς | ἵνα | μηδενὶ | εἴπωσιν | ὅτι | αὐτός | ἐστιν | ὁ | Χριστός. |
| L02 | Mt16_20 | to/te | diestei/lato | toi=s | maTEtai=s | i(/na | mEdeni\ | ei)/pOsin | o(/ti | au)to/s | e)stin | o( | *CHristo/s. |
| L03 | Mt16_20 | tote | diesteilato | tois | maTEtais | hina | mEdeni | eipOsin | hoti | autos | estin | ho | CHristos. |
| L04 | Mt16_20 | d---------![]() | v-3ami-s--![]() | ra----dpm-![]() | n-----dpm-![]() | c---------![]() | a-----dsm-![]() | v-3aas-p--![]() | c---------![]() | rp----nsm-![]() | v-3pai-s--![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() |
| L05 | Mt16_20 | G5119![]() | G1291![]() | G3588![]() | G3101![]() | G2443![]() | G3367![]() | G2036![]() | G3754![]() | G846![]() | G2076![]() | G3588![]() | G5547![]() |
| L06 | Mt16_20 | Wtedy surowo zabronił uczniom, aby nikomu nie mówili, że On jest Mesjaszem. | |||||||||||
| L07 | Mt16_20 | Wtedy surowo zabronił G1291 uczniom G3101 , aby nikomu G3367 nie mówili G2036 , że On G846 jest G2076 Mesjaszem G5547 . |
|||||||||||






















