| L01 | Mt17_27 | ἵνα | δὲ | μὴ | σκανδαλίσωμεν | αὐτούς, | πορευθεὶς | εἰς | θάλασσαν | βάλε | ἄγκιστρον | καὶ | τὸν | ἀναβάντα | πρῶτον | ἰχθὺν | ἆρον, | καὶ | ἀνοίξας | τὸ | στόμα | αὐτοῦ | εὑρήσεις | στατῆρα· | ἐκεῖνον | λαβὼν | δὸς | αὐτοῖς | ἀντὶ | ἐμοῦ | καὶ | σοῦ. |
| L02 | Mt17_27 | i(/na | de\ | mE\ | skandali/sOmen | au)tou/s, | poreuTei\s | ei)s | Ta/lassan | ba/le | a)/gkistron | kai\ | to\n | a)naba/nta | prO=ton | i)CHTu\n | a)=ron, | kai\ | a)noi/Xas | to\ | sto/ma | au)tou= | eu(rE/seis | statE=ra: | e)kei=non | labO\n | do\s | au)toi=s | a)nti\ | e)mou= | kai\ | sou=. |
| L03 | Mt17_27 | hina | de | mE | skandalisOmen | autus, | poreuTeis | eis | Talassan | bale | aNkistron | kai | ton | anabanta | prOton | iCHTyn | aron, | kai | anoiXas | to | stoma | autu | heurEseis | statEra: | ekeinon | labOn | dos | autois | anti | emu | kai | su. |
| L04 | Mt17_27 | c---------![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-1aas-p--![]() | rp----apm-![]() | v--appnsm-![]() | p---------![]() | n-----asf-![]() | v-2aad-s--![]() | n-----asn-![]() | c---------![]() | ra----asm-![]() | v--aapasm-![]() | a-----asm-![]() | n-----asm-![]() | v-2aad-s--![]() | c---------![]() | v--aapnsm-![]() | ra----asn-![]() | n-----asn-![]() | rp----gsm-![]() | v-2fai-s--![]() | n-----asm-![]() | rd----asm-![]() | v--aapnsm-![]() | v-2aad-s--![]() | rp----dpm-![]() | p---------![]() | rp----gs--![]() | c---------![]() | rp----gs--![]() |
| L05 | Mt17_27 | G2443![]() | G1161![]() | G3361![]() | G4624![]() | G846![]() | G4198![]() | G1519![]() | G2281![]() | G906![]() | G44![]() | G2532![]() | G3588![]() | G305![]() | G4412![]() | G2486![]() | G142![]() | G2532![]() | G455![]() | G3588![]() | G4750![]() | G846![]() | G2147![]() | G4715![]() | G1565![]() | G2983![]() | G1325![]() | G846![]() | G473![]() | G1700![]() | G2532![]() | G4675![]() |
| L06 | Mt17_27 | Żebyśmy jednak nie dali im powodu do zgorszenia, idź nad jezioro i zarzuć wędkę! Weź pierwszą rybę, którą wyciągniesz, i otwórz jej pyszczek: znajdziesz statera. Weź go i daj im za Mnie i za siebie! | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L07 | Mt17_27 | Żebyśmy jednak nie dali im powodu do zgorszenia G3361 G4624 , idź G4198 nad jezioro G2281 i zarzuć wędkę G906 G44 ! Weź G142 pierwszą G4413 rybę G2486 , którą wyciągniesz, i otwórz G455 jej G846 pyszczek G4750 : znajdziesz G2147 statera G4715 . Weź go G2983 i daj G1325 im G846 za Mnie G1473 i za siebie G4675 ! |
||||||||||||||||||||||||||||||
















































