| L01 | Mt18_33 | οὐκ | ἔδει | καὶ | σὲ | ἐλεῆσαι | τὸν | σύνδουλόν | σου, | ὡς | κἀγὼ | σὲ | ἠλέησα |
| L02 | Mt18_33 | ou)k | e)/dei | kai\ | se\ | e)leE=sai | to\n | su/ndoulo/n | sou, | O(s | ka)gO\ | se\ | E)le/Esa |
| L03 | Mt18_33 | uk | edei | kai | se | eleEsai | ton | syndulon | su, | hOs | kagO | se | EleEsa |
| L04 | Mt18_33 | x---------![]() | v-3iai-s--![]() | d---------![]() | rp----as--![]() | v--aan----![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | rp----gs--![]() | c---------![]() | d---------![]() | rp----as--![]() | v-1aai-s--![]() |
| L05 | Mt18_33 | G3756![]() | G1163![]() | G2532![]() | G4571![]() | G1653![]() | G3588![]() | G4889![]() | G4675![]() | G5613![]() | G2504![]() | G4571![]() | G1653![]() |
| L06 | Mt18_33 | Czyż więc i ty nie powinieneś był ulitować się nad swoim współsługą, jak ja ulitowałem się nad tobą? | |||||||||||
| L07 | Mt18_33 | Czyż więc i ty G4571 nie powinieneś był G1163 ulitować się G1653 nad swoim współsługą G4889 , jak ja ulitowałem się G1653 nad tobą G4571 ?” |
|||||||||||




















