Mt1_20

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mt1_20 ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου κατ᾿ ὄναρ ἐφάνη αὐτῷ λέγων, Ἰωσὴφ υἱὸς Δαυίδ, μὴ φοβηθῇς παραλαβεῖν Μαρίαν τὴν γυναῖκά σου, τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ πνεύματός ἐστιν ἁγίου·
L02 Mt1_20 tau=ta de\ au)tou= e)nTumETe/ntos i)dou\ a)/ggelos kuri/ou kat' o)/nar e)fa/nE au)tO=| le/gOn, *)iOsE\f ui(o\s *daui/d, mE\ fobETE=|s paralabei=n *mari/an tE\n gunai=ka/ sou, to\ ga\r e)n au)tE=| gennETe\n e)k pneu/mato/s e)stin a(gi/ou:
L03 Mt1_20 tauta de autu enTymETentos idu aNgelos kyriu kat' onar efanE autO legOn, iOsEf hyios dauid, mE fobETEs paralabein marian tEn gynaika su, to gar en autE gennETen ek pneumatos estin hagiu:
L04Mt1_20rd----apn-c---------rp----gsm-v--appgsm-x---------n-----nsm-n-----gsm-p---------n-----asn-v-3api-s--rp----dsm-v--papnsm-n-----vsm-n-----nsm-n-----gsm-d---------v-2aps-s--v--aan----n-----asf-ra----asf-n-----asf-rp----gs--ra----nsn-c---------p---------rp----dsf-v--appnsn-p---------n-----gsn-v-3pai-s--a-----gsn-
L05Mt1_20G5023G1161G846G1760G2400G32G2962G2596G3677G5316G846G3004G2501G5207G1138G3361G5399G3880G3137G3588G1135G4675G3588G1063G1722G846G1080G1537G4151G2076G40
L06 Mt1_20 Gdy powziął tę myśl, oto anioł Pański ukazał mu się we śnie i rzekł: Józefie, synu Dawida, nie bój się wziąć do siebie Maryi, twej Małżonki albowiem z Ducha Świętego jest to, co się w Niej poczęło.
L07 Mt1_20 Gdy powziął G1760G5023 myśl oto G2400 anioł G32 Pański G2962 ukazał mu się G5316 we śnie G3677 i rzekł G3004 : Józefie G2501 synu G5207 Dawida G1138 nie G3361 bój się G5399 wziąć G3880 do siebie Maryi G3137 twej G4675 Małżonki G1135 albowiem G1063 z Ducha G40 Świętego G4151 jest G2076 to co się w Niej G846 poczęło G1080 .

© Cezary Podolski