| L01 | Mt22_7 | ὁ | δὲ | βασιλεὺς | ὠργίσθη, | καὶ | πέμψας | τὰ | στρατεύματα | αὐτοῦ | ἀπώλεσεν | τοὺς | φονεῖς | ἐκείνους | καὶ | τὴν | πόλιν | αὐτῶν | ἐνέπρησεν. |
| L02 | Mt22_7 | o( | de\ | basileu\s | O)rgi/sTE, | kai\ | pe/mPSas | ta\ | strateu/mata | au)tou= | a)pO/lesen | tou\s | fonei=s | e)kei/nous | kai\ | tE\n | po/lin | au)tO=n | e)ne/prEsen. |
| L03 | Mt22_7 | ho | de | basileus | OrgisTE, | kai | pemPSas | ta | strateumata | autu | apOlesen | tus | foneis | ekeinus | kai | tEn | polin | autOn | eneprEsen. |
| L04 | Mt22_7 | ra----nsm-![]() | c---------![]() | n-----nsm-![]() | v-3api-s--![]() | c---------![]() | v--aapnsm-![]() | ra----apn-![]() | n-----apn-![]() | rp----gsm-![]() | v-3aai-s--![]() | ra----apm-![]() | n-----apm-![]() | rd----apm-![]() | c---------![]() | ra----asf-![]() | n-----asf-![]() | rp----gpm-![]() | v-3aai-s--![]() |
| L05 | Mt22_7 | G3588![]() | G1161![]() | G935![]() | G3710![]() | G2532![]() | G3992![]() | G3588![]() | G4753![]() | G846![]() | G622![]() | G3588![]() | G5406![]() | G1565![]() | G2532![]() | G3588![]() | G4172![]() | G846![]() | G1714![]() |
| L06 | Mt22_7 | Na to król uniósł się gniewem. Posłał swe wojska i kazał wytracić owych zabójców, a miasto ich spalić. | |||||||||||||||||
| L07 | Mt22_7 | Na to król G935 uniósł się gniewem G3710 . Posłał G3992 swe wojska G4753 i kazał wytracić G622 owych zabójców G5406 , a miasto G4172 ich spalić G1714 . |
|||||||||||||||||




























