| L01 | Mt28_5 | ἀποκριθεὶς | δὲ | ὁ | ἄγγελος | εἶπεν | ταῖς | γυναιξίν, | Μὴ | φοβεῖσθε | ὑμεῖς, | οἶδα | γὰρ | ὅτι | Ἰησοῦν | τὸν | ἐσταυρωμένον | ζητεῖτε· |
| L02 | Mt28_5 | a)pokriTei\s | de\ | o( | a)/ggelos | ei)=pen | tai=s | gunaiXi/n, | *mE\ | fobei=sTe | u(mei=s, | oi)=da | ga\r | o(/ti | *)iEsou=n | to\n | e)staurOme/non | DZEtei=te: |
| L03 | Mt28_5 | apokriTeis | de | ho | aNgelos | eipen | tais | gynaiXin, | mE | fobeisTe | hymeis, | oida | gar | hoti | iEsun | ton | estaurOmenon | DZEteite: |
| L04 | Mt28_5 | v--appnsm-![]() | c---------![]() | ra----nsm-![]() | n-----nsm-![]() | v-3aai-s--![]() | ra----dpf-![]() | n-----dpf-![]() | d---------![]() | v-2pmd-p--![]() | rp----np--![]() | v-1xai-s--![]() | c---------![]() | c---------![]() | n-----asm-![]() | ra----asm-![]() | v--xppasm-![]() | v-2pai-p--![]() |
| L05 | Mt28_5 | G611![]() | G1161![]() | G3588![]() | G32![]() | G2036![]() | G3588![]() | G1135![]() | G3361![]() | G5399![]() | G5210![]() | G1492![]() | G1063![]() | G3754![]() | G2424![]() | G3588![]() | G4717![]() | G2212![]() |
| L06 | Mt28_5 | Anioł zaś przemówił do niewiast: Wy się nie bójcie! Gdyż wiem, że szukacie Jezusa Ukrzyżowanego. | ||||||||||||||||
| L07 | Mt28_5 | Anioł G32 zaś przemówił G2036 do niewiast G1135 : Wy się nie G3361 bójcie G5399 ! Gdyż G1063 wiem G1492 , że szukacie G2212 Jezusa G2424 Ukrzyżowanego G4717 . |
||||||||||||||||





























