Mt3_14

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mt3_14 δὲ Ἰωάννης διεκώλυεν αὐτὸν λέγων, Ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι, καὶ σὺ ἔρχῃ πρός με
L02 Mt3_14 o( de\ *)iOa/nnEs diekO/luen au)to\n le/gOn, *)egO\ CHrei/an e)/CHO u(po\ sou= baptisTE=nai, kai\ su\ e)/rCHE| pro/s me
L03 Mt3_14 ho de iOannEs diekOlyen auton legOn, egO CHreian eCHO hypo su baptisTEnai, kai sy erCHE pros me
L04Mt3_14ra----nsm-c---------n-----nsm-v-3iai-s--rp----asm-v--papnsm-rp----ns--n-----asf-v-1pai-s--p---------rp----gs--v--apn----c---------rp----ns--v-2pmi-s--p---------rp----as--
L05Mt3_14G3588G1161G2491G1254G846G3004G1473G5532G2192G5259G4675G907G2532G4771G2064G4314G3165
L06 Mt3_14 Lecz Jan powstrzymywał Go, mówiąc: To ja potrzebuję chrztu od Ciebie, a Ty przychodzisz do mnie?
L07 Mt3_14 Lecz Jan G2491 powstrzymywał G1254 Go G846 , mówiąc G3004 : To ja G1473 potrzebuję G5532 G2192 chrztu G907 od Ciebie G4675 , a Ty G4771 przychodzisz G2064 do mnie G3165 ?

© Cezary Podolski