Mt5_23

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mt5_23 ἐὰν οὖν προσφέρῃς τὸ δῶρόν σου ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κἀκεῖ μνησθῇς ὅτι ἀδελφός σου ἔχει τι κατὰ σοῦ,
L02 Mt5_23 e)a\n ou)=n prosfe/rE|s to\ dO=ro/n sou e)pi\ to\ TusiastE/rion ka)kei= mnEsTE=|s o(/ti o( a)delfo/s sou e)/CHei ti kata\ sou=,
L03 Mt5_23 ean un prosferEs to dOron su epi to TysiastErion kakei mnEsTEs hoti ho adelfos su eCHei ti kata su,
L04Mt5_23c---------c---------v-2pas-s--ra----asn-n-----asn-rp----gs--p---------ra----asn-n-----asn-c---------v-2aps-s--c---------ra----nsm-n-----nsm-rp----gs--v-3pai-s--ri----asn-p---------rp----gs--
L05Mt5_23G1437G3767G4374G3588G1435G4675G1909G3588G2379G2546G3415G3754G3588G80G4675G2192G5100G2596G4675
L06 Mt5_23 Jeśli więc przyniesiesz dar swój przed ołtarz i tam wspomnisz, że brat twój ma coś przeciw tobie,
L07 Mt5_23 Jeśli więc G3767 przyniesiesz G4374 dar G1435 swój G4675 przed ołtarz G2379 i tam G2546 wspomnisz G3415 , że brat G80 twój G4675 ma coś G5100 przeciw G2596 tobie G4675 ,

© Cezary Podolski