| L01 | Mt5_28 | ἐγὼ | δὲ | λέγω | ὑμῖν | ὅτι | πᾶς | ὁ | βλέπων | γυναῖκα | πρὸς | τὸ | ἐπιθυμῆσαι | αὐτὴν | ἤδη | ἐμοίχευσεν | αὐτὴν | ἐν | τῇ | καρδίᾳ | αὐτοῦ. |
| L02 | Mt5_28 | e)gO\ | de\ | le/gO | u(mi=n | o(/ti | pa=s | o( | ble/pOn | gunai=ka | pro\s | to\ | e)piTumE=sai | au)tE\n | E)/dE | e)moi/CHeusen | au)tE\n | e)n | tE=| | kardi/a| | au)tou=. |
| L03 | Mt5_28 | egO | de | legO | hymin | hoti | pas | ho | blepOn | gynaika | pros | to | epiTymEsai | autEn | EdE | emoiCHeusen | autEn | en | tE | kardia | autu. |
| L04 | Mt5_28 | rp----ns--![]() | c---------![]() | v-1pai-s--![]() | rp----dp--![]() | c---------![]() | a-----nsm-![]() | ra----nsm-![]() | v--papnsm-![]() | n-----asf-![]() | p---------![]() | ra----asn-![]() | v--aan----![]() | rp----asf-![]() | d---------![]() | v-3aai-s--![]() | rp----asf-![]() | p---------![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | rp----gsm-![]() |
| L05 | Mt5_28 | G1473![]() | G1161![]() | G3004![]() | G5213![]() | G3754![]() | G3956![]() | G3588![]() | G991![]() | G1135![]() | G4314![]() | G3588![]() | G1937![]() | G846![]() | G2235![]() | G3431![]() | G846![]() | G1722![]() | G3588![]() | G2588![]() | G846![]() |
| L06 | Mt5_28 | A Ja wam powiadam: Każdy, kto pożądliwie patrzy na kobietę, już się w swoim sercu dopuścił z nią cudzołóstwa. | |||||||||||||||||||
| L07 | Mt5_28 | A Ja G1473 wam G5213 powiadam G3004 : Każdy G3956 , kto patrzy G991 na kobietę G1135 pożądliwie G1937 , już się w swoim G846 sercu G2588 dopuścił z nią G848 cudzołóstwa G3431 . |
|||||||||||||||||||


































