Informacja
Bible Left

Mt5_32

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Mt5_32 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ παρεκτὸς λόγου πορνείας ποιεῖ αὐτὴν μοιχευθῆναι, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυμένην γαμήσῃ μοιχᾶται.
L02 Mt5_32 e)gO\ de\ le/gO u(mi=n o(/ti pa=s o( a)polu/On tE\n gunai=ka au)tou= parekto\s lo/gou pornei/as poiei= au)tE\n moiCHeuTE=nai, kai\ o(\s e)a\n a)polelume/nEn gamE/sE| moiCHa=tai.
L03 Mt5_32 egO de legO hymin hoti pas ho apolyOn tEn gynaika autu parektos logu porneias poiei autEn moiCHeuTEnai, kai hos ean apolelymenEn gamEsE moiCHatai.
L04Mt5_32rp----ns--c---------v-1pai-s--rp----dp--c---------a-----nsm-ra----nsm-v--papnsm-ra----asf-n-----asf-rp----gsm-p---------n-----gsm-n-----gsf-v-3pai-s--rp----asf-v--apn----c---------rr----nsm-x---------v--xppasf-v-3aas-s--v-3pmi-s--
L05Mt5_32G1473G1161G3004G5213G3754G3956G3588G630G3588G1135G846G3924G3056G4202G4160G846G3431G2532G3739G1437G630G1060G3429
L06 Mt5_32 A ja wam powiadam: Każdy, kto oddala swoją żonę - poza wypadkiem nierządu - naraża ją na cudzołóstwo a kto by oddaloną wziął za żonę, dopuszcza się cudzołóstwa.
L07 Mt5_32 A Ja G1473 wam G5213 powiadam G3004 : Każdy G3956 , kto oddala G630 swoją żonę G1135 — poza wypadkiem G3924 nierządu G4202 — naraża ją G4160 na cudzołóstwo G3431 \ a kto by oddaloną G630 wziął za żonę G1060 , dopuszcza się cudzołóstwa G3431 .

© Cezary Podolski