| L01 | Mt5_42 | τῷ | αἰτοῦντί | σε | δός, | καὶ | τὸν | θέλοντα | ἀπὸ | σοῦ | δανίσασθαι | μὴ | ἀποστραφῇς. |
| L02 | Mt5_42 | tO=| | ai)tou=nti/ | se | do/s, | kai\ | to\n | Te/lonta | a)po\ | sou= | dani/sasTai | mE\ | a)postrafE=|s. |
| L03 | Mt5_42 | tO | aitunti | se | dos, | kai | ton | Telonta | apo | su | danisasTai | mE | apostrafEs. |
| L04 | Mt5_42 | ra----dsm-![]() | v--papdsm-![]() | rp----as--![]() | v-2aad-s--![]() | c---------![]() | ra----asm-![]() | v--papasm-![]() | p---------![]() | rp----gs--![]() | v--amn----![]() | d---------![]() | v-2aps-s--![]() |
| L05 | Mt5_42 | G3588![]() | G154![]() | G4571![]() | G1325![]() | G2532![]() | G3588![]() | G2309![]() | G575![]() | G4675![]() | G1155![]() | G3361![]() | G654![]() |
| L06 | Mt5_42 | Daj temu, kto cię prosi, i nie odwracaj się od tego, kto chce pożyczyć od ciebie. | |||||||||||
| L07 | Mt5_42 | Daj G1325 temu, kto cię prosi G154 , i nie G3361 odwracaj się G654 od tego, kto chce G2309 pożyczyć G1155 od ciebie G575 G4675 . |
|||||||||||






















