Mt6_15

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mt6_15 ἐὰν δὲ μὴ ἀφῆτε τοῖς ἀνθρώποις, οὐδὲ πατὴρ ὑμῶν ἀφήσει τὰ παραπτώματα ὑμῶν.
L02 Mt6_15 e)a\n de\ mE\ a)fE=te toi=s a)nTrO/pois, ou)de\ o( patE\r u(mO=n a)fE/sei ta\ paraptO/mata u(mO=n.
L03 Mt6_15 ean de mE afEte tois anTrOpois, ude ho patEr hymOn afEsei ta paraptOmata hymOn.
L04Mt6_15c---------c---------d---------v-2aas-p--ra----dpm-n-----dpm-d---------ra----nsm-n-----nsm-rp----gp--v-3fai-s--ra----apn-n-----apn-rp----gp--
L05Mt6_15G1437G1161G3361G863G3588G444G3761G3588G3962G5216G863G3588G3900G5216
L06 Mt6_15 Lecz jeśli nie przebaczycie ludziom, i Ojciec wasz nie przebaczy wam waszych przewinień.
L07 Mt6_15 Lecz G1161 jeśli nie G3361 przebaczycie G863 ludziom G444 , i Ojciec G3962 wasz G5216 nie przebaczy G863 wam waszych przewinień G3900 .

© Cezary Podolski