| L01 | Mt6_34 | μὴ | οὖν | μεριμνήσητε | εἰς | τὴν | αὔριον, | ἡ | γὰρ | αὔριον | μεριμνήσει | ἑαυτῆς· | ἀρκετὸν | τῇ | ἡμέρᾳ | ἡ | κακία | αὐτῆς. |
| L02 | Mt6_34 | mE\ | ou)=n | merimnE/sEte | ei)s | tE\n | au)/rion, | E( | ga\r | au)/rion | merimnE/sei | e(autE=s: | a)rketo\n | tE=| | E(me/ra| | E( | kaki/a | au)tE=s. |
| L03 | Mt6_34 | mE | un | merimnEsEte | eis | tEn | aurion, | hE | gar | aurion | merimnEsei | heautEs: | arketon | tE | hEmera | hE | kakia | autEs. |
| L04 | Mt6_34 | d---------![]() | c---------![]() | v-2aas-p--![]() | p---------![]() | ra----asf-![]() | d---------![]() | ra----nsf-![]() | c---------![]() | d---------![]() | v-3fai-s--![]() | rp----gsf-![]() | a-----nsn-![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | ra----nsf-![]() | n-----nsf-![]() | rp----gsf-![]() |
| L05 | Mt6_34 | G3361![]() | G3767![]() | G3309![]() | G1519![]() | G3588![]() | G839![]() | G3588![]() | G1063![]() | G839![]() | G3309![]() | G1438![]() | G713![]() | G3588![]() | G2250![]() | G3588![]() | G2549![]() | G846![]() |
| L06 | Mt6_34 | Nie troszczcie się więc zbytnio o jutro, bo jutrzejszy dzień sam o siebie troszczyć się będzie. Dosyć ma dzień swojej biedy. | ||||||||||||||||
| L07 | Mt6_34 | Nie troszczcie się G3309 więc G3767 zbytnio o jutro G839 , bo G1063 jutrzejszy dzień G839 sam o siebie G1438 troszczyć się będzie G3309 . Dosyć G713 ma dzień G2250 swojej biedy G2549 . |
||||||||||||||||
























