| L01 | Mt6_5 | Καὶ | ὅταν | προσεύχησθε, | οὐκ | ἔσεσθε | ὡς | οἱ | ὑποκριταί· | ὅτι | φιλοῦσιν | ἐν | ταῖς | συναγωγαῖς | καὶ | ἐν | ταῖς | γωνίαις | τῶν | πλατειῶν | ἑστῶτες | προσεύχεσθαι, | ὅπως | φανῶσιν | τοῖς | ἀνθρώποις· | ἀμὴν | λέγω | ὑμῖν, | ἀπέχουσιν | τὸν | μισθὸν | αὐτῶν. |
| L02 | Mt6_5 | *kai\ | o(/tan | proseu/CHEsTe, | ou)k | e)/sesTe | O(s | oi( | u(pokritai/: | o(/ti | filou=sin | e)n | tai=s | sunagOgai=s | kai\ | e)n | tai=s | gOni/ais | tO=n | plateiO=n | e(stO=tes | proseu/CHesTai, | o(/pOs | fanO=sin | toi=s | a)nTrO/pois: | a)mE\n | le/gO | u(mi=n, | a)pe/CHousin | to\n | misTo\n | au)tO=n. |
| L03 | Mt6_5 | kai | hotan | proseuCHEsTe, | uk | esesTe | hOs | hoi | hypokritai: | hoti | filusin | en | tais | synagOgais | kai | en | tais | gOniais | tOn | plateiOn | hestOtes | proseuCHesTai, | hopOs | fanOsin | tois | anTrOpois: | amEn | legO | hymin, | apeCHusin | ton | misTon | autOn. |
| L04 | Mt6_5 | c---------![]() | c---------![]() | v-2pms-p--![]() | d---------![]() | v-2fmi-p--![]() | c---------![]() | ra----npm-![]() | n-----npm-![]() | c---------![]() | v-3pai-p--![]() | p---------![]() | ra----dpf-![]() | n-----dpf-![]() | c---------![]() | p---------![]() | ra----dpf-![]() | n-----dpf-![]() | ra----gpf-![]() | a-----gpf-![]() | v--xapnpm-![]() | v--pmn----![]() | c---------![]() | v-3aps-p--![]() | ra----dpm-![]() | n-----dpm-![]() | x---------![]() | v-1pai-s--![]() | rp----dp--![]() | v-3pai-p--![]() | ra----asm-![]() | n-----asm-![]() | rp----gpm-![]() |
| L05 | Mt6_5 | G2532![]() | G3752![]() | G4336![]() | G3756![]() | G2071![]() | G5613![]() | G3588![]() | G5273![]() | G3754![]() | G5368![]() | G1722![]() | G3588![]() | G4864![]() | G2532![]() | G1722![]() | G3588![]() | G1137![]() | G3588![]() | G4113![]() | G2476![]() | G4336![]() | G3704![]() | G5316![]() | G3588![]() | G444![]() | G281![]() | G3004![]() | G5213![]() | G568![]() | G3588![]() | G3408![]() | G846![]() |
| L06 | Mt6_5 | Gdy się modlicie, nie bądźcie jak obłudnicy. Oni lubią w synagogach i na rogach ulic wystawać i modlić się, żeby się ludziom pokazać. Zaprawdę, powiadam wam: otrzymali już swoją nagrodę. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L07 | Mt6_5 | Gdy G3752 się modlicie G4336 , nie bądźcie G2071 jak obłudnicy G5273 . Oni bowiem lubią G5368 modlić się G4336 , stojąc G2476 w synagogach G4864 i na rogach ulic G4113 G1137 , żeby się ludziom G444 pokazać G5316 . Zaprawdę G281 , powiadam G3004 wam G5213 : otrzymali G568 już swoją G846 nagrodę G3408 . |
|||||||||||||||||||||||||||||||















































