| L01 | Mt7_15 | Προσέχετε | ἀπὸ | τῶν | ψευδοπροφητῶν, | οἵτινες | ἔρχονται | πρὸς | ὑμᾶς | ἐν | ἐνδύμασιν | προβάτων, | ἔσωθεν | δέ | εἰσιν | λύκοι | ἅρπαγες. |
| L02 | Mt7_15 | *prose/CHete | a)po\ | tO=n | PSeudoprofEtO=n, | oi(/tines | e)/rCHontai | pro\s | u(ma=s | e)n | e)ndu/masin | proba/tOn, | e)/sOTen | de/ | ei)sin | lu/koi | a(/rpages. |
| L03 | Mt7_15 | proseCHete | apo | tOn | PSeudoprofEtOn, | hoitines | erCHontai | pros | hymas | en | endymasin | probatOn, | esOTen | de | eisin | lykoi | harpages. |
| L04 | Mt7_15 | v-2pad-p--![]() | p---------![]() | ra----gpm-![]() | n-----gpm-![]() | rr----npm-![]() | v-3pmi-p--![]() | p---------![]() | rp----ap--![]() | p---------![]() | n-----dpn-![]() | n-----gpn-![]() | d---------![]() | c---------![]() | v-3pai-p--![]() | n-----npm-![]() | a-----npm-![]() |
| L05 | Mt7_15 | G4337![]() | G575![]() | G3588![]() | G5578![]() | G3748![]() | G2064![]() | G4314![]() | G5209![]() | G1722![]() | G1742![]() | G4263![]() | G2081![]() | G1161![]() | G1526![]() | G3074![]() | G727![]() |
| L06 | Mt7_15 | Strzeżcie się fałszywych proroków, którzy przychodzą do was w owczej skórze, a wewnątrz są drapieżnymi wilkami. | |||||||||||||||
| L07 | Mt7_15 | Strzeżcie się G4337 fałszywych proroków G5578 , którzy G3748 przychodzą G2064 do was G4314 G5209 w owczej skórze G4263 G1742 , a wewnątrz G2081 są G1526 drapieżnymi G727 wilkami G3074 . |
|||||||||||||||





























