| L01 | Mt8_17 | ὅπως | πληρωθῇ | τὸ | ῥηθὲν | διὰ | Ἠσαΐου | τοῦ | προφήτου | λέγοντος, | Αὐτὸς | τὰς | ἀσθενείας | ἡμῶν | ἔλαβεν | καὶ | τὰς | νόσους | ἐβάστασεν. |
| L02 | Mt8_17 | o(/pOs | plErOTE=| | to\ | r(ETe\n | dia\ | *)Esai/+ou | tou= | profE/tou | le/gontos, | *au)to\s | ta\s | a)sTenei/as | E(mO=n | e)/laben | kai\ | ta\s | no/sous | e)ba/stasen. |
| L03 | Mt8_17 | hopOs | plErOTE | to | rETen | dia | Esa+iu | tu | profEtu | legontos, | autos | tas | asTeneias | hEmOn | elaben | kai | tas | nosus | ebastasen. |
| L04 | Mt8_17 | c---------![]() | v-3aps-s--![]() | ra----nsn-![]() | v--appnsn-![]() | p---------![]() | n-----gsm-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | v--papgsm-![]() | rp----nsm-![]() | ra----apf-![]() | n-----apf-![]() | rp----gp--![]() | v-3aai-s--![]() | c---------![]() | ra----apf-![]() | n-----apf-![]() | v-3aai-s--![]() |
| L05 | Mt8_17 | G3704![]() | G4137![]() | G3588![]() | G4483![]() | G1223![]() | G2268![]() | G3588![]() | G4396![]() | G3004![]() | G846![]() | G3588![]() | G769![]() | G2257![]() | G2983![]() | G2532![]() | G3588![]() | G3554![]() | G941![]() |
| L06 | Mt8_17 | Tak oto spełniło się słowo proroka Izajasza: On wziął na siebie nasze słabości i nosił nasze choroby. | |||||||||||||||||
| L07 | Mt8_17 | Tak oto G3704 spełniło się G4137 słowo G4483 proroka G4396 Izajasza G2268 : On G846 wziął G2983 na siebie nasze G2257 słabości G769 i nosił G941 nasze choroby G3554 . |
|||||||||||||||||




























