Mt8_3

Więcej informacji znajdziesz w stopce strony.

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

L01 Mt8_3 καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἥψατο αὐτοῦ λέγων, Θέλω, καθαρίσθητι· καὶ εὐθέως ἐκαθαρίσθη αὐτοῦ λέπρα.
L02 Mt8_3 kai\ e)ktei/nas tE\n CHei=ra E(/PSato au)tou= le/gOn, *Te/lO, kaTari/sTEti: kai\ eu)Te/Os e)kaTari/sTE au)tou= E( le/pra.
L03 Mt8_3 kai ekteinas tEn CHeira hEPSato autu legOn, TelO, kaTarisTEti: kai euTeOs ekaTarisTE autu hE lepra.
L04Mt8_3c---------v--aapnsm-ra----asf-n-----asf-v-3ami-s--rp----gsm-v--papnsm-v-1pai-s--v-2apd-s--c---------d---------v-3api-s--rp----gsm-ra----nsf-n-----nsf-
L05Mt8_3G2532G1614G3588G5495G680G846G3004G2309G2511G2532G2112G2511G846G3588G3014
L06 Mt8_3 /Jezus/ wyciągnął rękę, dotknął go i rzekł: Chcę, bądź oczyszczony! I natychmiast został oczyszczony z trądu.
L07 Mt8_3 [Jezus] wyciągnął G1614 rękę G5495 , dotknął G680 go G846 i rzekł G3004 : Chcę G2309 , bądź oczyszczony G2511 ! I natychmiast G2112 został oczyszczony G2511 z trądu G3014 .

© Cezary Podolski