Informacja
Bible Left

Mt8_6

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Filtruj wiersze:

L01 Mt8_6 καὶ λέγων, Κύριε, παῖς μου βέβληται ἐν τῇ οἰκίᾳ παραλυτικός, δεινῶς βασανιζόμενος.
L02 Mt8_6 kai\ le/gOn, *ku/rie, o( pai=s mou be/blEtai e)n tE=| oi)ki/a| paralutiko/s, deinO=s basaniDZo/menos.
L03 Mt8_6 kai legOn, kyrie, ho pais mu beblEtai en tE oikia paralytikos, deinOs basaniDZomenos.
L04Mt8_6c---------v--papnsm-n-----vsm-ra----nsm-n-----nsm-rp----gs--v-3xpi-s--p---------ra----dsf-n-----dsf-a-----nsm-d---------v--pppnsm-
L05Mt8_6G2532G3004G2962G3588G3816G3450G906G1722G3588G3614G3885G1171G928
L06 Mt8_6 mówiąc: Panie, sługa mój leży w domu sparaliżowany i bardzo cierpi.
L07 Mt8_6 mówiąc G3004 : Panie G2962 , sługa G3816 mój G3450 leży G906 w domu G3614 sparaliżowany G3885 i bardzo G1171 cierpi G928 .

© Cezary Podolski