| L01 | Rz13_2 | ὥστε | ὁ | ἀντιτασσόμενος | τῇ | ἐξουσίᾳ | τῇ | τοῦ | θεοῦ | διαταγῇ | ἀνθέστηκεν, | οἱ | δὲ | ἀνθεστηκότες | ἑαυτοῖς | κρίμα | λήμψονται. |
| L02 | Rz13_2 | O(/ste | o( | a)ntitasso/menos | tE=| | e)Xousi/a| | tE=| | tou= | Teou= | diatagE=| | a)nTe/stEken, | oi( | de\ | a)nTestEko/tes | e(autoi=s | kri/ma | lE/mPSontai. |
| L03 | Rz13_2 | hOste | ho | antitassomenos | tE | eXusia | tE | tu | Teu | diatagE | anTestEken, | hoi | de | anTestEkotes | heautois | krima | lEmPSontai. |
| L04 | Rz13_2 | c---------![]() | ra----nsm-![]() | v--pmpnsm-![]() | ra----dsf-![]() | n-----dsf-![]() | ra----dsf-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | n-----dsf-![]() | v-3xai-s--![]() | ra----npm-![]() | c---------![]() | v--xapnpm-![]() | rp----dpm-![]() | n-----asn-![]() | v-3fmi-p--![]() |
| L05 | Rz13_2 | G5620![]() | G3588![]() | G498![]() | G3588![]() | G1849![]() | G3588![]() | G3588![]() | G2316![]() | G1296![]() | G436![]() | G3588![]() | G1161![]() | G436![]() | G1438![]() | G2917![]() | G2983![]() |
| L06 | Rz13_2 | Kto więc przeciwstawia się władzy - przeciwstawia się porządkowi Bożemu. Ci zaś, którzy się przeciwstawili, ściągną na siebie wyrok potępienia. | |||||||||||||||
| L07 | Rz13_2 | Kto więc przeciwstawia się G498 władzy G1849 – przeciwstawia się porządkowi G1296 Bożemu G2316 . Ci zaś, którzy się przeciwstawili G436 , ściągną G2983 na siebie wyrok G2917 potępienia. |
|||||||||||||||























