| L01 | Rz2_4 | ἢ | τοῦ | πλούτου | τῆς | χρηστότητος | αὐτοῦ | καὶ | τῆς | ἀνοχῆς | καὶ | τῆς | μακροθυμίας | καταφρονεῖς, | ἀγνοῶν | ὅτι | τὸ | χρηστὸν | τοῦ | θεοῦ | εἰς | μετάνοιάν | σε | ἄγει |
| L02 | Rz2_4 | E)\ | tou= | plou/tou | tE=s | CHrEsto/tEtos | au)tou= | kai\ | tE=s | a)noCHE=s | kai\ | tE=s | makroTumi/as | katafronei=s, | a)gnoO=n | o(/ti | to\ | CHrEsto\n | tou= | Teou= | ei)s | meta/noia/n | se | a)/gei |
| L03 | Rz2_4 | E | tu | plutu | tEs | CHrEstotEtos | autu | kai | tEs | anoCHEs | kai | tEs | makroTymias | katafroneis, | agnoOn | hoti | to | CHrEston | tu | Teu | eis | metanoian | se | agei |
| L04 | Rz2_4 | c---------![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | rp----gsm-![]() | c---------![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | c---------![]() | ra----gsf-![]() | n-----gsf-![]() | v-2pai-s--![]() | v--papnsm-![]() | c---------![]() | ra----nsn-![]() | a-----nsn-![]() | ra----gsm-![]() | n-----gsm-![]() | p---------![]() | n-----asf-![]() | rp----as--![]() | v-3pai-s--![]() |
| L05 | Rz2_4 | G2228![]() | G3588![]() | G4149![]() | G3588![]() | G5544![]() | G846![]() | G2532![]() | G3588![]() | G463![]() | G2532![]() | G3588![]() | G3115![]() | G2706![]() | G50![]() | G3754![]() | G3588![]() | G5543![]() | G3588![]() | G2316![]() | G1519![]() | G3341![]() | G4571![]() | G71![]() |
| L06 | Rz2_4 | A może gardzisz bogactwem dobroci, cierpliwości i wielkoduszności Jego, nie chcąc wiedzieć, że dobroć Boża chce cię przywieść do nawrócenia? | ||||||||||||||||||||||
| L07 | Rz2_4 | A może G2228 gardzisz G2706 bogactwem G4149 dobroci G5544 , cierpliwości G3115 i wielkoduszności G463 Jego G846 , nie chcąc wiedzieć G50 , że G3754 dobroć G5543 Boża G2316 chce cię przywieść G71 do G1519 nawrócenia G3341 ? |
||||||||||||||||||||||































