| L01 | 1Krn_23_22 | καὶ ἀπέθανεν Ελεαζαρ, καὶ οὐκ ἦσαν αὐτῷ υἱοὶ ἀλλ’ ἢ θυγατέρες, καὶ ἔλαβον αὐτὰς υἱοὶ Κις ἀδελφοὶ αὐτῶν. | |||||||||||||||||
| L02 | 1Krn_23_22 | καὶ (G2532) ἀπέθανεν (G599) Ελεαζαρ, (G1648) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἦσαν (G1510) αὐτῷ (G846) υἱοὶ (G5207) ἀλλ’ (G235) ἢ (G2228) θυγατέρες, (G2364) καὶ (G2532) ἔλαβον (G2983) αὐτὰς (G846) υἱοὶ (G5207) Κις (G2797) ἀδελφοὶ (G80) αὐτῶν. (G846) | |||||||||||||||||
| L03 | 1Krn_23_22 | And Eleazar died, and he had no sons, but daughters: and the sons of Kis, their brethren, took them. (1 Chronicles 23:22 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | 1Krn_23_22 | Eleazar umarł nie mając synów, tylko same córki; synowie Kisza, ich bracia wzięli je za żony. (1 Krn 23:22 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | 1Krn_23_22 | καὶ | ἀπέθανεν | Ελεαζαρ, | καὶ | οὐκ | ἦσαν | αὐτῷ | υἱοὶ | ἀλλ’ | ἢ | θυγατέρες, | καὶ | ἔλαβον | αὐτὰς | υἱοὶ | Κις | ἀδελφοὶ | αὐτῶν. |
| L06 | 1Krn_23_22 | καί | ἀποθνήσκω | Ἐλεάζαρ | καί | οὐ | εἰμί | αὐτός | υἱός | ἀλλά | ἤ | θυγάτηρ | καί | λαμβάνω | αὐτός | υἱός | Κίς | ἀδελφός | αὐτός |
| L07 | 1Krn_23_22 | i, również | umrzeć | Eleazar | i, również | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | ale, jednak; niemniej, pomimo | albo, lub, czy; ani ...ani | córka | i, również | brać, przyjmować | on, ona, ono | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Kisz | brat rodzony lub przyrodni | on, ona, ono |
| L08 | 1Krn_23_22 | (G2532) | (G599) | (G1648) | (G2532) | (G3756) | (G1510) | (G846) | (G5207) | (G235) | (G2228) | (G2364) | (G2532) | (G2983) | (G846) | (G5207) | (G2797) | (G80) | (G846) |
| L09 | 1Krn_23_22 | kai\ | a)pe/Tanen | *eleaDZar, | kai\ | ou)k | E)=san | au)tO=| | ui(oi\ | a)ll’ | E)\ | Tugate/res, | kai\ | e)/labon | au)ta\s | ui(oi\ | *kis | a)delfoi\ | au)tO=n. |
| L10 | 1Krn_23_22 | kai | apeTanen | eleaDZar, | kai | uk | Esan | autO | hyioi | all’ | E | Tygateres, | kai | elabon | autas | hyioi | kis | adelfoi | autOn. |
| L11 | 1Krn_23_22 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | C | D | V9_IAI3P | RD_DSM | N2_NPM | C | C | N3_NPF | C | VBI_AAI3P | RD_APF | N2_NPM | N_GSM | N2_NPM | RD_GPM |
| L12 | 1Krn_23_22 | and | he/she/it-DIE-ed | Eleazar (indecl) | and | not | they-were | him/it/same (dat) | sons (nom|voc) | but | or | daughters (nom|voc) | and | I-TAKE HOLD OF-ed, they-TAKE HOLD OF-ed | them/same (acc) | sons (nom|voc) | Kish (indecl) | brothers (nom|voc) | them/same (gen) |
| L13 | 1Krn_23_22 | and | die | Eleazar | and | not | be | he | son | but | or | daughter | and | take | he | son | Kis | brother | he |
| L14 | 1Krn_23_22 | 1Krn_23_22_1 | 1Krn_23_22_2 | 1Krn_23_22_3 | 1Krn_23_22_4 | 1Krn_23_22_5 | 1Krn_23_22_6 | 1Krn_23_22_7 | 1Krn_23_22_8 | 1Krn_23_22_9 | 1Krn_23_22_10 | 1Krn_23_22_11 | 1Krn_23_22_12 | 1Krn_23_22_13 | 1Krn_23_22_14 | 1Krn_23_22_15 | 1Krn_23_22_16 | 1Krn_23_22_17 | 1Krn_23_22_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||