Informacja
Bible Left

1Krn_25_9

Bible Right
1Krn_25_8 1Krn_25_10

Filtruj wiersze:

L01 1Krn_25_9 καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ πρῶτος υἱῶν αὐτοῦ καὶ ἀδελφῶν αὐτοῦ τῷ Ασαφ τῷ Ιωσηφ Γοδολια· ὁ δεύτερος Ηνια, ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ υἱοὶ αὐτοῦ, δέκα δύο·
L02 1Krn_25_9 καὶ (G2532) ἐξῆλθεν (G1831)(G3588) κλῆρος (G2819)(G3588) πρῶτος (G4413) υἱῶν (G5207) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἀδελφῶν (G80) αὐτοῦ (G846) τῷ (G3588) Ασαφ (L1342) τῷ (G3588) Ιωσηφ (G2501) Γοδολια· (L2340)(G3588) δεύτερος (G1208) Ηνια, (L4333) ἀδελφοὶ (G80) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) υἱοὶ (G5207) αὐτοῦ, (G846) δέκα (G1176) δύο· (G1417)
L03 1Krn_25_9 And the first lot of his sons and of his brethren came forth to Asaph the son of Joseph, namely, Godolias: the second Heneia, his sons and his brethren being twelve. (1 Chronicles 25:9 Brenton)
L04 1Krn_25_9 Pierwszy los padł na Józefa, z potomków Asafa, drugi był Gedaliasz, on z braćmi i z synami swymi, razem dwunastu. (1 Krn 25:9 BT_4)
L05 1Krn_25_9 καὶ ἐξῆλθεν κλῆρος πρῶτος υἱῶν αὐτοῦ καὶ ἀδελφῶν αὐτοῦ τῷ Ασαφ τῷ Ιωσηφ Γοδολια· δεύτερος Ηνια, ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ υἱοὶ αὐτοῦ, δέκα δύο·
L06 1Krn_25_9 καί ἐξέρχομαι κλῆρος πρῶτος υἱός αὐτός καί ἀδελφός αὐτός Ἀσάφ Ἰωσήφ Γοδολια δεύτερος Ηνια ἀδελφός αὐτός καί υἱός αὐτός δέκα δύο
L07 1Krn_25_9 i, również iść, wychodzić, opuścić przedmiot do rzucania losów pierwszy; główny syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono i, również brat rodzony lub przyrodni on, ona, ono Asaf Józef Godolia drugi w kolejności' "po drugie" Enia brat rodzony lub przyrodni on, ona, ono i, również syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności on, ona, ono dziesięć dwa
L08 1Krn_25_9 (G2532) (G1831) (G3588) (G2819) (G3588) (G4413) (G5207) (G846) (G2532) (G80) (G846) (G3588) (L1342) (G3588) (G2501) (L2340) (G3588) (G1208) (L4333) (G80) (G846) (G2532) (G5207) (G846) (G1176) (G1417)
L09 1Krn_25_9 kai\ e)XE=lTen o( klE=ros o( prO=tos ui(O=n au)tou= kai\ a)delfO=n au)tou= tO=| *asaf tO=| *iOsEf *godolia· o( deu/teros *Enia, a)delfoi\ au)tou= kai\ ui(oi\ au)tou=, de/ka du/o·
L10 1Krn_25_9 kai eXElTen ho klEros ho prOtos hyiOn autu kai adelfOn autu tO asaf tO iOsEf godolia· ho deuteros Enia, adelfoi autu kai hyioi autu, deka dyo·
L11 1Krn_25_9 C VBI_AAI3S RA_NSM N2_NSM RA_NSM A1_NSMS N2_GPM RD_GSM C N2_GPM RD_GSM RA_DSM N_DSM RA_DSM N_DSM N_NSM RA_NSM A1A_NSM N_NSM N2_NPM RD_GSM C N2_NPM RD_GSM M M
L12 1Krn_25_9 and he/she/it-COME-ed-OUT the (nom) lot (nom) the (nom) first (nom) sons (gen) him/it/same (gen) and brothers (gen); sisters (gen) him/it/same (gen) the (dat) Asa(ph) (indecl) the (dat) Joseph (indecl) the (nom) second (nom) brothers (nom|voc) him/it/same (gen) and sons (nom|voc) him/it/same (gen) ten two (nom, acc, gen)
L13 1Krn_25_9 and come out the lot the first son he and brother he the Asaph the Iōsēph Godolia the second Ēnia brother he and son he ten two
L14 1Krn_25_9 1Krn_25_9_1 1Krn_25_9_2 1Krn_25_9_3 1Krn_25_9_4 1Krn_25_9_5 1Krn_25_9_6 1Krn_25_9_7 1Krn_25_9_8 1Krn_25_9_9 1Krn_25_9_10 1Krn_25_9_11 1Krn_25_9_12 1Krn_25_9_13 1Krn_25_9_14 1Krn_25_9_15 1Krn_25_9_16 1Krn_25_9_17 1Krn_25_9_18 1Krn_25_9_19 1Krn_25_9_20 1Krn_25_9_21 1Krn_25_9_22 1Krn_25_9_23 1Krn_25_9_24 1Krn_25_9_25 1Krn_25_9_26
L15