| L01 | 1Krn_6_60 | καὶ τὴν Ικακ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Ροωβ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς | |||||||||||||
| L02 | 1Krn_6_60 | καὶ (G2532) τὴν (G3588) Ικακ (L4906) καὶ (G2532) τὰ (G3588) περισπόρια (L7441) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) τὴν (G3588) Ροωβ (L8036) καὶ (G2532) τὰ (G3588) περισπόρια (L7441) αὐτῆς (G846) | |||||||||||||
| L03 | 1Krn_6_60 | and Acac and her suburbs, and Roob and her suburbs. (1 Chronicles 6:75 Brenton) | |||||||||||||
| L04 | 1Krn_6_60 | Chukok z jego pastwiskami i Rechob z jego pastwiskami. (1 Krn 6:60 BT_4) | |||||||||||||
| L05 | 1Krn_6_60 | καὶ | τὴν | Ικακ | καὶ | τὰ | περισπόρια | αὐτῆς | καὶ | τὴν | Ροωβ | καὶ | τὰ | περισπόρια | αὐτῆς |
| L06 | 1Krn_6_60 | καί | ὁ | Ικακ | καί | ὁ | περισπόριον | αὐτός | καί | ὁ | Ροωβ | καί | ὁ | περισπόριον | αὐτός |
| L07 | 1Krn_6_60 | i, również | — | Ikak | i, również | — | otaczający teren | on, ona, ono | i, również | — | Roob | i, również | — | otaczający teren | on, ona, ono |
| L08 | 1Krn_6_60 | (G2532) | (G3588) | (L4906) | (G2532) | (G3588) | (L7441) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (L8036) | (G2532) | (G3588) | (L7441) | (G846) |
| L09 | 1Krn_6_60 | kai\ | tE\n | *ikak | kai\ | ta\ | perispo/ria | au)tE=s | kai\ | tE\n | *roOb | kai\ | ta\ | perispo/ria | au)tE=s |
| L10 | 1Krn_6_60 | kai | tEn | ikak | kai | ta | perisporia | autEs | kai | tEn | roOb | kai | ta | perisporia | autEs |
| L11 | 1Krn_6_60 | C | RA_ASF | N_ASF | C | RA_APN | N2N_APN | RD_GSF | C | RA_ASF | N_ASF | C | RA_APN | N2N_APN | RD_GSF |
| L12 | 1Krn_6_60 | and | the (acc) | and | the (nom|acc) | her/it/same (gen) | and | the (acc) | and | the (nom|acc) | her/it/same (gen) | ||||
| L13 | 1Krn_6_60 | and | the | Ikak | and | the | surrounding land | he | and | the | Roōb | and | the | surrounding land | he |
| L14 | 1Krn_6_60 | 1Krn_6_60_1 | 1Krn_6_60_2 | 1Krn_6_60_3 | 1Krn_6_60_4 | 1Krn_6_60_5 | 1Krn_6_60_6 | 1Krn_6_60_7 | 1Krn_6_60_8 | 1Krn_6_60_9 | 1Krn_6_60_10 | 1Krn_6_60_11 | 1Krn_6_60_12 | 1Krn_6_60_13 | 1Krn_6_60_14 |
| L15 | |||||||||||||||