Informacja
Bible Left

1Krn_7_18

Bible Right
1Krn_7_17 1Krn_7_19

Filtruj wiersze:

L01 1Krn_7_18 καὶ ἀδελφὴ αὐτοῦ ἡ Μαλεχεθ ἔτεκεν τὸν Ισαδεκ καὶ τὸν Αβιεζερ καὶ τὸν Μαελα.
L02 1Krn_7_18 καὶ (G2532) ἀδελφὴ (G79) αὐτοῦ (G846)(G3588) Μαλεχεθ (L6120) ἔτεκεν (G5088) τὸν (G3588) Ισαδεκ (L4969) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Αβιεζερ (L58) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Μαελα. (L6054)
L03 1Krn_7_18 And his sister Malecheth bore Isud, and Abiezer, and Maela. (1 Chronicles 7:18 Brenton)
L04 1Krn_7_18 Ich siostra, Hammoleket, urodziła Iszhoda, Abiezera i Machlę. (1 Krn 7:18 BT_4)
L05 1Krn_7_18 καὶ ἀδελφὴ αὐτοῦ Μαλεχεθ ἔτεκεν τὸν Ισαδεκ καὶ τὸν Αβιεζερ καὶ τὸν Μαελα.
L06 1Krn_7_18 καί ἀδελφή αὐτός Μαλεχεθ τίκτω Ισαδεκ καί Αβιεζερ καί Μαελα
L07 1Krn_7_18 i, również siostra rodzona lub przyrodnia on, ona, ono Malecheth rodzić Isadek i, również Abiezer ("ojciec jest pomocą") i, również Maela
L08 1Krn_7_18 (G2532) (G79) (G846) (G3588) (L6120) (G5088) (G3588) (L4969) (G2532) (G3588) (L58) (G2532) (G3588) (L6054)
L09 1Krn_7_18 kai\ a)delfE\ au)tou= E( *maleCHeT e)/teken to\n *isadek kai\ to\n *abieDZer kai\ to\n *maela.
L10 1Krn_7_18 kai adelfE autu hE maleCHeT eteken ton isadek kai ton abieDZer kai ton maela.
L11 1Krn_7_18 C N1_NSF RD_GSM RA_NSF N_NSF VBI_AAI3S RA_ASM N_ASM C RA_ASM N_ASM C RA_ASM N_ASM
L12 1Krn_7_18 and sister (nom|voc) him/it/same (gen) the (nom) he/she/it-GIVE-ed-BIRTH the (acc) Isadek (indecl) and the (acc) and the (acc)
L13 1Krn_7_18 and sister he the Malecheth give birth the Isadek and the Abiezer and the Maela
L14 1Krn_7_18 1Krn_7_18_1 1Krn_7_18_2 1Krn_7_18_3 1Krn_7_18_4 1Krn_7_18_5 1Krn_7_18_6 1Krn_7_18_7 1Krn_7_18_8 1Krn_7_18_9 1Krn_7_18_10 1Krn_7_18_11 1Krn_7_18_12 1Krn_7_18_13 1Krn_7_18_14
L15