| L01 | 1Krn_8_29 | καὶ ἐν Γαβαων κατῴκησεν πατὴρ Γαβαων, καὶ ὄνομα γυναικὶ αὐτοῦ Μααχα. | ||||||||||
| L02 | 1Krn_8_29 | καὶ (G2532) ἐν (G1722) Γαβαων (L2108) κατῴκησεν (G2730) πατὴρ (G3962) Γαβαων, (L2108) καὶ (G2532) ὄνομα (G3686) γυναικὶ (G1135) αὐτοῦ (G846) Μααχα. (L6013) | ||||||||||
| L03 | 1Krn_8_29 | And the father of Gabaon dwelt in Gabaon; and his wife's name was Moacha. (1 Chronicles 8:29 Brenton) | ||||||||||
| L04 | 1Krn_8_29 | W Gibeonie mieszkał Abi-Gibeon; imię jego żony było Maaka. (1 Krn 8:29 BT_4) | ||||||||||
| L05 | 1Krn_8_29 | καὶ | ἐν | Γαβαων | κατῴκησεν | πατὴρ | Γαβαων, | καὶ | ὄνομα | γυναικὶ | αὐτοῦ | Μααχα. |
| L06 | 1Krn_8_29 | καί | ἐν | Γαβαων | κατοικέω | πατήρ | Γαβαων | καί | ὄνομα | γυνή | αὐτός | Μααχα |
| L07 | 1Krn_8_29 | i, również | w, wewnątrz | Gabaon | mieszkać | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | Gabaon | i, również | imię, nazwa | kobieta w różnym wieku; żona | on, ona, ono | Maacha |
| L08 | 1Krn_8_29 | (G2532) | (G1722) | (L2108) | (G2730) | (G3962) | (L2108) | (G2532) | (G3686) | (G1135) | (G846) | (L6013) |
| L09 | 1Krn_8_29 | kai\ | e)n | *gabaOn | katO/|kEsen | patE\r | *gabaOn, | kai\ | o)/noma | gunaiki\ | au)tou= | *maaCHa. |
| L10 | 1Krn_8_29 | kai | en | gabaOn | katOkEsen | patEr | gabaOn, | kai | onoma | gynaiki | autu | maaCHa. |
| L11 | 1Krn_8_29 | C | P | N_DSF | VAI_AAI3S | N3_NSM | N_GSF | C | N3M_ASN | N3K_DSF | RD_GSM | N_NSF |
| L12 | 1Krn_8_29 | and | in/among/by (+dat) | he/she/it-RESIDE/SETTLE-ed-DOWN | father (nom) | and | name (nom|acc|voc) | woman/wife (dat) | him/it/same (gen) | |||
| L13 | 1Krn_8_29 | and | in | Gabaōn | settle | father | Gabaōn | and | name | woman | he | Maacha |
| L14 | 1Krn_8_29 | 1Krn_8_29_1 | 1Krn_8_29_2 | 1Krn_8_29_3 | 1Krn_8_29_4 | 1Krn_8_29_5 | 1Krn_8_29_6 | 1Krn_8_29_7 | 1Krn_8_29_8 | 1Krn_8_29_9 | 1Krn_8_29_10 | 1Krn_8_29_11 |
| L15 | ||||||||||||