| L01 | 2Ezd_10_19 | καὶ ἔδωκαν χεῖρα αὐτῶν τοῦ ἐξενέγκαι γυναῖκας αὐτῶν καὶ πλημμελείας κριὸν ἐκ προβάτων περὶ πλημμελήσεως αὐτῶν· | |||||||||||||||
| L02 | 2Ezd_10_19 | καὶ (G2532) ἔδωκαν (G1325) χεῖρα (G5495) αὐτῶν (G846) τοῦ (G3588) ἐξενέγκαι (G1627) γυναῖκας (G1135) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) πλημμελείας (L7527) κριὸν (L5730) ἐκ (G1537) προβάτων (G4263) περὶ (G4012) πλημμελήσεως (L7531) αὐτῶν· (G846) | |||||||||||||||
| L03 | 2Ezd_10_19 | And they pledged themselves to put away their wives, and offered a ram of the flock for a trespass-offering because of their trespass. (Ezra 10:19 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | 2Ezd_10_19 | oni poręczyli, że odprawią swoje żony, a ofiarą zadośćuczynienia za ich winę będzie baran; (Ezd 10:19 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | 2Ezd_10_19 | καὶ | ἔδωκαν | χεῖρα | αὐτῶν | τοῦ | ἐξενέγκαι | γυναῖκας | αὐτῶν | καὶ | πλημμελείας | κριὸν | ἐκ | προβάτων | περὶ | πλημμελήσεως | αὐτῶν· |
| L06 | 2Ezd_10_19 | καί | δίδωμι | χείρ | αὐτός | ὁ | ἐκφέρω | γυνή | αὐτός | καί | πλημμέλεια | κριός | ἐκ | πρόβατον | περί | πλημμέλησις | αὐτός |
| L07 | 2Ezd_10_19 | i, również | dać, dawać, przekazać | ręka; (przen.) moc, działanie | on, ona, ono | — | wynieść (np. zmarłego); wyprowadzić | kobieta w różnym wieku; żona | on, ona, ono | i, również | uchybienie, przewinienie, wina | baran | z, spośród, od | owca | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | błąd / pomyłka | on, ona, ono |
| L08 | 2Ezd_10_19 | (G2532) | (G1325) | (G5495) | (G846) | (G3588) | (G1627) | (G1135) | (G846) | (G2532) | (L7527) | (L5730) | (G1537) | (G4263) | (G4012) | (L7531) | (G846) |
| L09 | 2Ezd_10_19 | kai\ | e)/dOkan | CHei=ra | au)tO=n | tou= | e)Xene/gkai | gunai=kas | au)tO=n | kai\ | plEmmelei/as | krio\n | e)k | proba/tOn | peri\ | plEmmelE/seOs | au)tO=n· |
| L10 | 2Ezd_10_19 | kai | edOkan | CHeira | autOn | tu | eXenenkai | gynaikas | autOn | kai | plEmmeleias | krion | ek | probatOn | peri | plEmmelEseOs | autOn· |
| L11 | 2Ezd_10_19 | C | VAI_AAI3P | N3_ASF | RD_GPM | RA_GSN | VA_AAN | N3K_APF | RD_GPM | C | N1A_APF | N2_ASM | P | N2N_GPN | P | N3I_GSF | RD_GPM |
| L12 | 2Ezd_10_19 | and | they-GIVE-ed | hand (acc) | them/same (gen) | the (gen) | to-CARRY OUT, be-you(sg)-CARRY OUT-ed!, he/she/it-happens-to-CARRY OUT (opt) | women/wives (acc) | them/same (gen) | and | ??? (gen), ???s (acc) | out of (+gen) | sheep (gen) | about (+acc,+gen) | ??? (gen) | them/same (gen) | |
| L13 | 2Ezd_10_19 | and | give | hand | he | the | bring out/forth | woman | he | and | offense, transgression, trespass | ram | from | sheep | about | mistake | he |
| L14 | 2Ezd_10_19 | 2Ezd_10_19_1 | 2Ezd_10_19_2 | 2Ezd_10_19_3 | 2Ezd_10_19_4 | 2Ezd_10_19_5 | 2Ezd_10_19_6 | 2Ezd_10_19_7 | 2Ezd_10_19_8 | 2Ezd_10_19_9 | 2Ezd_10_19_10 | 2Ezd_10_19_11 | 2Ezd_10_19_12 | 2Ezd_10_19_13 | 2Ezd_10_19_14 | 2Ezd_10_19_15 | 2Ezd_10_19_16 |
| L15 | |||||||||||||||||