Informacja
Bible Left

2Krl_22_20

Bible Right
2Krl_22_19 2Krl_22_21

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_22_20 καὶ ἐξήγαγέν με εἰς πλατυσμὸν καὶ ἐξείλατό με, ὅτι εὐδόκησεν ἐν ἐμοί.
L02 2Krl_22_20 καὶ (G2532) ἐξήγαγέν (G1806) με (G3165) εἰς (G1519) πλατυσμὸν (L7517) καὶ (G2532) ἐξείλατό (G1807) με, (G3165) ὅτι (G3754) εὐδόκησεν (G2106) ἐν (G1722) ἐμοί. (G1698)
L03 2Krl_22_20 And he brought me into a wide place, and rescued me, because he delighted in me. (2 Samuel 22:20 Brenton)
L04 2Krl_22_20 Wyprowadza mnie na miejsce przestronne, ocala, bo mnie miłuje. (2 Sm 22:20 BT_4)
L05 2Krl_22_20 καὶ ἐξήγαγέν με εἰς πλατυσμὸν καὶ ἐξείλατό με, ὅτι εὐδόκησεν ἐν ἐμοί.
L06 2Krl_22_20 καί ἐξάγω μέ εἰς πλατυσμός καί ἐξαιρέω μέ ὅτι εὐδοκέω ἐν ἐμοί
L07 2Krl_22_20 i, również wyprowadzać mnie (biernik od "ja") do, ku; w, na szeroka przestrzeń i, również wyrywać z korzeniami mnie (biernik od "ja") że; ponieważ uważać coś za dobre, wybierać; być chętnym w, wewnątrz mnie, mię
L08 2Krl_22_20 (G2532) (G1806) (G3165) (G1519) (L7517) (G2532) (G1807) (G3165) (G3754) (G2106) (G1722) (G1698)
L09 2Krl_22_20 kai\ e)XE/gage/n me ei)s platusmo\n kai\ e)Xei/lato/ me, o(/ti eu)do/kEsen e)n e)moi/.
L10 2Krl_22_20 kai eXEgagen me eis platysmon kai eXeilato me, hoti eudokEsen en emoi.
L11 2Krl_22_20 C VBI_AAI3S RP_AS P N2_ASM C VAI_AMI3S RP_AS C VA_AAI3S P RP_DS
L12 2Krl_22_20 and he/she/it-LEAD-ed-OUT me (acc) into (+acc) and he/she/it-was-TAKE OUT-ed me (acc) because/that he/she/it-THINK-ed-WELL in/among/by (+dat) me (dat); my/mine (nom|voc)
L13 2Krl_22_20 and lead out me into broad space and extract me since satisfied in me
L14 2Krl_22_20 2Krl_22_20_1 2Krl_22_20_2 2Krl_22_20_3 2Krl_22_20_4 2Krl_22_20_5 2Krl_22_20_6 2Krl_22_20_7 2Krl_22_20_8 2Krl_22_20_9 2Krl_22_20_10 2Krl_22_20_11 2Krl_22_20_12
L15