Informacja
Bible Left

2Krn_10_12

Bible Right
2Krn_10_11 2Krn_10_13

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_10_12 καὶ ἦλθεν Ιεροβοαμ καὶ πᾶς ὁ λαὸς πρὸς Ροβοαμ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ, ὡς ἐλάλησεν ὁ βασιλεὺς λέγων Ἐπιστρέψατε πρός με τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ.
L02 2Krn_10_12 καὶ (G2532) ἦλθεν (G2064) Ιεροβοαμ (L4841) καὶ (G2532) πᾶς (G3956)(G3588) λαὸς (G2992) πρὸς (G4314) Ροβοαμ (G4497) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) τῇ (G3588) τρίτῃ, (G5154) ὡς (G5613) ἐλάλησεν (G2980)(G3588) βασιλεὺς (G935) λέγων (G3004) Ἐπιστρέψατε (G1994) πρός (G4314) με (G3165) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) τῇ (G3588) τρίτῃ. (G5154)
L03 2Krn_10_12 And Jeroboam and all the people came to Roboam on the third day, as the king had spoken, saying, Return to me on the third day. (2 Chronicles 10:12 Brenton)
L04 2Krn_10_12 Trzeciego dnia, tak jak powiedział król w słowach: «Wróćcie do mnie trzeciego dnia», przyszedł Jeroboam i cały lud do Roboama. (2 Krn 10:12 BT_4)
L05 2Krn_10_12 καὶ ἦλθεν Ιεροβοαμ καὶ πᾶς λαὸς πρὸς Ροβοαμ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ, ὡς ἐλάλησεν βασιλεὺς λέγων Ἐπιστρέψατε πρός με τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ.
L06 2Krn_10_12 καί ἔρχομαι Ιεροβοαμ καί πᾶς λαός πρός Ῥοβοάμ ἡμέρα τρίτος ὥς λαλέω βασιλεύς λέγω ἐπιστρέφω πρός μέ ἡμέρα τρίτος
L07 2Krn_10_12 i, również przyjść, przybyć Ieroboam i, również każdy, wszelki, dowolny; cały lud, naród do, ku' dla; przy, obok Roboam dzień; pełna doba trzeci jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej mówić, rozmawiać król; przywódca mówić, powiedzieć zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") dzień; pełna doba trzeci
L08 2Krn_10_12 (G2532) (G2064) (L4841) (G2532) (G3956) (G3588) (G2992) (G4314) (G4497) (G3588) (G2250) (G3588) (G5154) (G5613) (G2980) (G3588) (G935) (G3004) (G1994) (G4314) (G3165) (G3588) (G2250) (G3588) (G5154)
L09 2Krn_10_12 kai\ E)=lTen *ieroboam kai\ pa=s o( lao\s pro\s *roboam tE=| E(me/ra| tE=| tri/tE|, O(s e)la/lEsen o( basileu\s le/gOn *)epistre/PSate pro/s me tE=| E(me/ra| tE=| tri/tE|.
L10 2Krn_10_12 kai ElTen ieroboam kai pas ho laos pros roboam tE hEmera tE tritE, hOs elalEsen ho basileus legOn epistrePSate pros me tE hEmera tE tritE.
L11 2Krn_10_12 C VBI_AAI3S N_NSM C A3_NSM RA_NSM N2_NSM P N_ASM RA_DSF N1A_DSF RA_DSF A1_DSF C VAI_AAI3S RA_NSM N3V_NSM V1_PAPNSM VA_AAD2P P RP_AS RA_DSF N1A_DSF RA_DSF A1_DSF
L12 2Krn_10_12 and he/she/it-COME-ed and every (nom|voc) the (nom) people (nom) toward (+acc,+gen,+dat) Rehoboam (indecl) the (dat) day (dat) the (dat) third (dat) as/like he/she/it-SPEAK-ed the (nom) king (nom) while SAY/TELL-ing (nom) do-TURN-you(pl)-AROUND! toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) the (dat) day (dat) the (dat) third (dat)
L13 2Krn_10_12 and come Ieroboam and all the populace to Rehoboam the day the third as talk the monarch tell turn around to me the day the third
L14 2Krn_10_12 2Krn_10_12_1 2Krn_10_12_2 2Krn_10_12_3 2Krn_10_12_4 2Krn_10_12_5 2Krn_10_12_6 2Krn_10_12_7 2Krn_10_12_8 2Krn_10_12_9 2Krn_10_12_10 2Krn_10_12_11 2Krn_10_12_12 2Krn_10_12_13 2Krn_10_12_14 2Krn_10_12_15 2Krn_10_12_16 2Krn_10_12_17 2Krn_10_12_18 2Krn_10_12_19 2Krn_10_12_20 2Krn_10_12_21 2Krn_10_12_22 2Krn_10_12_23 2Krn_10_12_24 2Krn_10_12_25
L15