| L01 | 2Krn_10_12 | καὶ ἦλθεν Ιεροβοαμ καὶ πᾶς ὁ λαὸς πρὸς Ροβοαμ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ, ὡς ἐλάλησεν ὁ βασιλεὺς λέγων Ἐπιστρέψατε πρός με τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ. | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_10_12 | καὶ (G2532) ἦλθεν (G2064) Ιεροβοαμ (L4841) καὶ (G2532) πᾶς (G3956) ὁ (G3588) λαὸς (G2992) πρὸς (G4314) Ροβοαμ (G4497) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) τῇ (G3588) τρίτῃ, (G5154) ὡς (G5613) ἐλάλησεν (G2980) ὁ (G3588) βασιλεὺς (G935) λέγων (G3004) Ἐπιστρέψατε (G1994) πρός (G4314) με (G3165) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) τῇ (G3588) τρίτῃ. (G5154) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_10_12 | And Jeroboam and all the people came to Roboam on the third day, as the king had spoken, saying, Return to me on the third day. (2 Chronicles 10:12 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_10_12 | Trzeciego dnia, tak jak powiedział król w słowach: «Wróćcie do mnie trzeciego dnia», przyszedł Jeroboam i cały lud do Roboama. (2 Krn 10:12 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_10_12 | καὶ | ἦλθεν | Ιεροβοαμ | καὶ | πᾶς | ὁ | λαὸς | πρὸς | Ροβοαμ | τῇ | ἡμέρᾳ | τῇ | τρίτῃ, | ὡς | ἐλάλησεν | ὁ | βασιλεὺς | λέγων | Ἐπιστρέψατε | πρός | με | τῇ | ἡμέρᾳ | τῇ | τρίτῃ. |
| L06 | 2Krn_10_12 | καί | ἔρχομαι | Ιεροβοαμ | καί | πᾶς | ὁ | λαός | πρός | Ῥοβοάμ | ὁ | ἡμέρα | ὁ | τρίτος | ὥς | λαλέω | ὁ | βασιλεύς | λέγω | ἐπιστρέφω | πρός | μέ | ὁ | ἡμέρα | ὁ | τρίτος |
| L07 | 2Krn_10_12 | i, również | przyjść, przybyć | Ieroboam | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | lud, naród | do, ku' dla; przy, obok | Roboam | — | dzień; pełna doba | — | trzeci | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | mówić, rozmawiać | — | król; przywódca | mówić, powiedzieć | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | do, ku' dla; przy, obok | mnie (biernik od "ja") | — | dzień; pełna doba | — | trzeci |
| L08 | 2Krn_10_12 | (G2532) | (G2064) | (L4841) | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G2992) | (G4314) | (G4497) | (G3588) | (G2250) | (G3588) | (G5154) | (G5613) | (G2980) | (G3588) | (G935) | (G3004) | (G1994) | (G4314) | (G3165) | (G3588) | (G2250) | (G3588) | (G5154) |
| L09 | 2Krn_10_12 | kai\ | E)=lTen | *ieroboam | kai\ | pa=s | o( | lao\s | pro\s | *roboam | tE=| | E(me/ra| | tE=| | tri/tE|, | O(s | e)la/lEsen | o( | basileu\s | le/gOn | *)epistre/PSate | pro/s | me | tE=| | E(me/ra| | tE=| | tri/tE|. |
| L10 | 2Krn_10_12 | kai | ElTen | ieroboam | kai | pas | ho | laos | pros | roboam | tE | hEmera | tE | tritE, | hOs | elalEsen | ho | basileus | legOn | epistrePSate | pros | me | tE | hEmera | tE | tritE. |
| L11 | 2Krn_10_12 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | C | A3_NSM | RA_NSM | N2_NSM | P | N_ASM | RA_DSF | N1A_DSF | RA_DSF | A1_DSF | C | VAI_AAI3S | RA_NSM | N3V_NSM | V1_PAPNSM | VA_AAD2P | P | RP_AS | RA_DSF | N1A_DSF | RA_DSF | A1_DSF |
| L12 | 2Krn_10_12 | and | he/she/it-COME-ed | and | every (nom|voc) | the (nom) | people (nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | Rehoboam (indecl) | the (dat) | day (dat) | the (dat) | third (dat) | as/like | he/she/it-SPEAK-ed | the (nom) | king (nom) | while SAY/TELL-ing (nom) | do-TURN-you(pl)-AROUND! | toward (+acc,+gen,+dat) | me (acc) | the (dat) | day (dat) | the (dat) | third (dat) | |
| L13 | 2Krn_10_12 | and | come | Ieroboam | and | all | the | populace | to | Rehoboam | the | day | the | third | as | talk | the | monarch | tell | turn around | to | me | the | day | the | third |
| L14 | 2Krn_10_12 | 2Krn_10_12_1 | 2Krn_10_12_2 | 2Krn_10_12_3 | 2Krn_10_12_4 | 2Krn_10_12_5 | 2Krn_10_12_6 | 2Krn_10_12_7 | 2Krn_10_12_8 | 2Krn_10_12_9 | 2Krn_10_12_10 | 2Krn_10_12_11 | 2Krn_10_12_12 | 2Krn_10_12_13 | 2Krn_10_12_14 | 2Krn_10_12_15 | 2Krn_10_12_16 | 2Krn_10_12_17 | 2Krn_10_12_18 | 2Krn_10_12_19 | 2Krn_10_12_20 | 2Krn_10_12_21 | 2Krn_10_12_22 | 2Krn_10_12_23 | 2Krn_10_12_24 | 2Krn_10_12_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||