Informacja
Bible Left

3Krl_5_11

Bible Right
3Krl_5_10 3Krl_5_12

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_5_11 καὶ ἐσοφίσατο ὑπὲρ πάντας τοὺς ἀνθρώπους καὶ ἐσοφίσατο ὑπὲρ Γαιθαν τὸν Εζραίτην καὶ τὸν Αιμαν καὶ τὸν Χαλκαλ καὶ Δαρδα υἱοὺς Μαλ.
L02 3Krl_5_11 καὶ (G2532) ἐσοφίσατο (G4679) ὑπὲρ (G5228) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) ἀνθρώπους (G444) καὶ (G2532) ἐσοφίσατο (G4679) ὑπὲρ (G5228) Γαιθαν (L2156) τὸν (G3588) Εζραίτην (L2967) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Αιμαν (L350) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Χαλκαλ (L9747) καὶ (G2532) Δαρδα (L2446) υἱοὺς (G5207) Μαλ. (L6110)
L03 3Krl_5_11 And he was wiser than all other men: and he was wiser than Gaethan the Zarite, and than Aenan, and than Chalcad and Darala the son of Mal. (1 Kings 4:31 Brenton)
L04 3Krl_5_11 Górował on mądrością nad wszystkimi ludźmi, nawet nad Etanem Ezrachitą i Hemanem, jako też Kalkolem i Dardą, synami Machola. A imię jego stało się sławne wśród wszystkich narodów okolicznych. (1 Krl 5:11 BT_4)
L05 3Krl_5_11 καὶ ἐσοφίσατο ὑπὲρ πάντας τοὺς ἀνθρώπους καὶ ἐσοφίσατο ὑπὲρ Γαιθαν τὸν Εζραίτην καὶ τὸν Αιμαν καὶ τὸν Χαλκαλ καὶ Δαρδα υἱοὺς Μαλ.
L06 3Krl_5_11 καί σοφίζω ὑπέρ πᾶς ἄνθρωπος καί σοφίζω ὑπέρ Γαιθαν Εζραΐτης καί Αιμαν καί Χαλκαλ καί Δαρδα υἱός Μαλ
L07 3Krl_5_11 i, również uczyć mądrości; obmyślać sprytnie nad, ponad; z powodu każdy, wszelki, dowolny; cały człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna i, również uczyć mądrości; obmyślać sprytnie nad, ponad; z powodu Gaithan Ezraιtes i, również Aiman (imię własne) i, również Chalkal i, również Darda syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Mal
L08 3Krl_5_11 (G2532) (G4679) (G5228) (G3956) (G3588) (G444) (G2532) (G4679) (G5228) (L2156) (G3588) (L2967) (G2532) (G3588) (L350) (G2532) (G3588) (L9747) (G2532) (L2446) (G5207) (L6110)
L09 3Krl_5_11 kai\ e)sofi/sato u(pe\r pa/ntas tou\s a)nTrO/pous kai\ e)sofi/sato u(pe\r *gaiTan to\n *eDZrai/tEn kai\ to\n *aiman kai\ to\n *CHalkal kai\ *darda ui(ou\s *mal.
L10 3Krl_5_11 kai esofisato hyper pantas tus anTrOpus kai esofisato hyper gaiTan ton eDZraitEn kai ton aiman kai ton CHalkal kai darda hyius mal.
L11 3Krl_5_11 C VAI_AMI3S P A3_APM RA_APM N2_APM C VAI_AMI3S P N_ASM RA_ASM N1M_ASM C RA_ASM N_ASM C RA_ASM N_ASM C N_ASM N2_APM N_GSM
L12 3Krl_5_11 and he/she/it-was-INSTRUCT-ed--MAKE-WISE above (+acc), on behalf of (+gen) all (acc) the (acc) humans (acc) and he/she/it-was-INSTRUCT-ed--MAKE-WISE above (+acc), on behalf of (+gen) the (acc) and the (acc) and the (acc) and sons (acc)
L13 3Krl_5_11 and make wise over all the person and make wise over Gaithan the Ezraΐtēs and the Aiman and the Chalkal and Darda son Mal
L14 3Krl_5_11 3Krl_5_11_1 3Krl_5_11_2 3Krl_5_11_3 3Krl_5_11_4 3Krl_5_11_5 3Krl_5_11_6 3Krl_5_11_7 3Krl_5_11_8 3Krl_5_11_9 3Krl_5_11_10 3Krl_5_11_11 3Krl_5_11_12 3Krl_5_11_13 3Krl_5_11_14 3Krl_5_11_15 3Krl_5_11_16 3Krl_5_11_17 3Krl_5_11_18 3Krl_5_11_19 3Krl_5_11_20 3Krl_5_11_21 3Krl_5_11_22
L15