| L01 | 3Krl_5_11 | καὶ ἐσοφίσατο ὑπὲρ πάντας τοὺς ἀνθρώπους καὶ ἐσοφίσατο ὑπὲρ Γαιθαν τὸν Εζραίτην καὶ τὸν Αιμαν καὶ τὸν Χαλκαλ καὶ Δαρδα υἱοὺς Μαλ. | |||||||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_5_11 | καὶ (G2532) ἐσοφίσατο (G4679) ὑπὲρ (G5228) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) ἀνθρώπους (G444) καὶ (G2532) ἐσοφίσατο (G4679) ὑπὲρ (G5228) Γαιθαν (L2156) τὸν (G3588) Εζραίτην (L2967) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Αιμαν (L350) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Χαλκαλ (L9747) καὶ (G2532) Δαρδα (L2446) υἱοὺς (G5207) Μαλ. (L6110) | |||||||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_5_11 | And he was wiser than all other men: and he was wiser than Gaethan the Zarite, and than Aenan, and than Chalcad and Darala the son of Mal. (1 Kings 4:31 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_5_11 | Górował on mądrością nad wszystkimi ludźmi, nawet nad Etanem Ezrachitą i Hemanem, jako też Kalkolem i Dardą, synami Machola. A imię jego stało się sławne wśród wszystkich narodów okolicznych. (1 Krl 5:11 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_5_11 | καὶ | ἐσοφίσατο | ὑπὲρ | πάντας | τοὺς | ἀνθρώπους | καὶ | ἐσοφίσατο | ὑπὲρ | Γαιθαν | τὸν | Εζραίτην | καὶ | τὸν | Αιμαν | καὶ | τὸν | Χαλκαλ | καὶ | Δαρδα | υἱοὺς | Μαλ. |
| L06 | 3Krl_5_11 | καί | σοφίζω | ὑπέρ | πᾶς | ὁ | ἄνθρωπος | καί | σοφίζω | ὑπέρ | Γαιθαν | ὁ | Εζραΐτης | καί | ὁ | Αιμαν | καί | ὁ | Χαλκαλ | καί | Δαρδα | υἱός | Μαλ |
| L07 | 3Krl_5_11 | i, również | uczyć mądrości; obmyślać sprytnie | nad, ponad; z powodu | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | i, również | uczyć mądrości; obmyślać sprytnie | nad, ponad; z powodu | Gaithan | — | Ezraιtes | i, również | — | Aiman (imię własne) | i, również | — | Chalkal | i, również | Darda | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Mal |
| L08 | 3Krl_5_11 | (G2532) | (G4679) | (G5228) | (G3956) | (G3588) | (G444) | (G2532) | (G4679) | (G5228) | (L2156) | (G3588) | (L2967) | (G2532) | (G3588) | (L350) | (G2532) | (G3588) | (L9747) | (G2532) | (L2446) | (G5207) | (L6110) |
| L09 | 3Krl_5_11 | kai\ | e)sofi/sato | u(pe\r | pa/ntas | tou\s | a)nTrO/pous | kai\ | e)sofi/sato | u(pe\r | *gaiTan | to\n | *eDZrai/tEn | kai\ | to\n | *aiman | kai\ | to\n | *CHalkal | kai\ | *darda | ui(ou\s | *mal. |
| L10 | 3Krl_5_11 | kai | esofisato | hyper | pantas | tus | anTrOpus | kai | esofisato | hyper | gaiTan | ton | eDZraitEn | kai | ton | aiman | kai | ton | CHalkal | kai | darda | hyius | mal. |
| L11 | 3Krl_5_11 | C | VAI_AMI3S | P | A3_APM | RA_APM | N2_APM | C | VAI_AMI3S | P | N_ASM | RA_ASM | N1M_ASM | C | RA_ASM | N_ASM | C | RA_ASM | N_ASM | C | N_ASM | N2_APM | N_GSM |
| L12 | 3Krl_5_11 | and | he/she/it-was-INSTRUCT-ed--MAKE-WISE | above (+acc), on behalf of (+gen) | all (acc) | the (acc) | humans (acc) | and | he/she/it-was-INSTRUCT-ed--MAKE-WISE | above (+acc), on behalf of (+gen) | the (acc) | and | the (acc) | and | the (acc) | and | sons (acc) | ||||||
| L13 | 3Krl_5_11 | and | make wise | over | all | the | person | and | make wise | over | Gaithan | the | Ezraΐtēs | and | the | Aiman | and | the | Chalkal | and | Darda | son | Mal |
| L14 | 3Krl_5_11 | 3Krl_5_11_1 | 3Krl_5_11_2 | 3Krl_5_11_3 | 3Krl_5_11_4 | 3Krl_5_11_5 | 3Krl_5_11_6 | 3Krl_5_11_7 | 3Krl_5_11_8 | 3Krl_5_11_9 | 3Krl_5_11_10 | 3Krl_5_11_11 | 3Krl_5_11_12 | 3Krl_5_11_13 | 3Krl_5_11_14 | 3Krl_5_11_15 | 3Krl_5_11_16 | 3Krl_5_11_17 | 3Krl_5_11_18 | 3Krl_5_11_19 | 3Krl_5_11_20 | 3Krl_5_11_21 | 3Krl_5_11_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||