Informacja
Bible Left

3Krl_6_29

Bible Right
3Krl_6_28 3Krl_6_30

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_6_29 καὶ πάντας τοὺς τοίχους τοῦ οἴκου κύκλῳ ἐγκολαπτὰ ἔγραψεν γραφίδι χερουβιν, καὶ φοίνικες τῷ ἐσωτέρῳ καὶ τῷ ἐξωτέρῳ.
L02 3Krl_6_29 καὶ (G2532) πάντας (G3956) τοὺς (G3588) τοίχους (G5109) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) κύκλῳ (G2945) ἐγκολαπτὰ (L2906) ἔγραψεν (G1125) γραφίδι (L2378) χερουβιν, (G5502) καὶ (G2532) φοίνικες (L9645) τῷ (G3588) ἐσωτέρῳ (G2082) καὶ (G2532) τῷ (G3588) ἐξωτέρῳ. (G1857)
L03 3Krl_6_29 He graved all the walls of the house round about with the graving of cherubs, and he sculptured palm trees within and without the house. (1 Kings 6:29 Brenton)
L04 3Krl_6_29 Ponadto na wszystkich ścianach świątyni wokoło wyrył jako płaskorzeźby podobizny cherubów i palm oraz girlandy kwiatów wewnątrz i na zewnątrz. (1 Krl 6:29 BT_4)
L05 3Krl_6_29 καὶ πάντας τοὺς τοίχους τοῦ οἴκου κύκλῳ ἐγκολαπτὰ ἔγραψεν γραφίδι χερουβιν, καὶ φοίνικες τῷ ἐσωτέρῳ καὶ τῷ ἐξωτέρῳ.
L06 3Krl_6_29 καί πᾶς τοῖχος οἶκος κύκλῳ ἐγκολάπτω γράφω γραφίς χερούβ καί φοῖνιξ ἐσώτερος καί ἐξώτερος
L07 3Krl_6_29 i, również każdy, wszelki, dowolny; cały mur, ściana dom, rodzina; ród, potomstwo wokół, dookoła ciąć / przeciąć pisać; sporządzić dokument ryl ec do pisania cheruby; istoty niebiańskie i, również Phoinikes bardziej wewnętrzny.; O miejscu Najświętszym w świątyni i, również bardziej zewnętrzny, dalszy
L08 3Krl_6_29 (G2532) (G3956) (G3588) (G5109) (G3588) (G3624) (G2945) (L2906) (G1125) (L2378) (G5502) (G2532) (L9645) (G3588) (G2082) (G2532) (G3588) (G1857)
L09 3Krl_6_29 kai\ pa/ntas tou\s toi/CHous tou= oi)/kou ku/klO| e)gkolapta\ e)/graPSen grafi/di CHeroubin, kai\ foi/nikes tO=| e)sOte/rO| kai\ tO=| e)XOte/rO|.
L10 3Krl_6_29 kai pantas tus toiCHus tu oiku kyklO enkolapta egraPSen grafidi CHerubin, kai foinikes tO esOterO kai tO eXOterO.
L11 3Krl_6_29 C A3_APM RA_APM N2_APM RA_GSM N2_GSM N2_DSM VA_AAPAPN VAI_AAI3S N3D_DSF N_APN C N3K_NPM RA_DSM A1A_DSMC C RA_DSM A1A_DSM
L12 3Krl_6_29 and all (acc) the (acc) walls (acc) the (gen) house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! in a circle he/she/it-WRITE-ed cherubim (indecl) and date palms (nom|voc); Phoenicians (nom|voc) the (dat) inner ([Adj] dat) and the (dat) outer ([Adj] dat)
L13 3Krl_6_29 and all the wall the home circling cut write stile for writing cherubim and palm tree the inner and the outer
L14 3Krl_6_29 3Krl_6_29_1 3Krl_6_29_2 3Krl_6_29_3 3Krl_6_29_4 3Krl_6_29_5 3Krl_6_29_6 3Krl_6_29_7 3Krl_6_29_8 3Krl_6_29_9 3Krl_6_29_10 3Krl_6_29_11 3Krl_6_29_12 3Krl_6_29_13 3Krl_6_29_14 3Krl_6_29_15 3Krl_6_29_16 3Krl_6_29_17 3Krl_6_29_18
L15