Informacja
Bible Left

3Krl_6_30

Bible Right
3Krl_6_29 3Krl_6_31

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_6_30 καὶ τὸ ἔδαφος τοῦ οἴκου περιέσχεν χρυσίῳ, τοῦ ἐσωτάτου καὶ τοῦ ἐξωτάτου.
L02 3Krl_6_30 καὶ (G2532) τὸ (G3588) ἔδαφος (G1475) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) περιέσχεν (G4023) χρυσίῳ, (G5553) τοῦ (G3588) ἐσωτάτου (G2082) καὶ (G2532) τοῦ (G3588) ἐξωτάτου. (G1857)
L03 3Krl_6_30 And he covered the floor of the house within and without with gold. (1 Kings 6:30 Brenton)
L04 3Krl_6_30 Podłogę świątyni również pokrył złotem, wewnątrz i na zewnątrz. (1 Krl 6:30 BT_4)
L05 3Krl_6_30 καὶ τὸ ἔδαφος τοῦ οἴκου περιέσχεν χρυσίῳ, τοῦ ἐσωτάτου καὶ τοῦ ἐξωτάτου.
L06 3Krl_6_30 καί ἔδαφος οἶκος περιέχω χρυσίον ἐσώτερος καί ἐξώτερος
L07 3Krl_6_30 i, również ziemia, grunt, podstawa dom, rodzina; ród, potomstwo obejmować, otaczać; zawierać w sobie złoto bardziej wewnętrzny.; O miejscu Najświętszym w świątyni i, również bardziej zewnętrzny, dalszy
L08 3Krl_6_30 (G2532) (G3588) (G1475) (G3588) (G3624) (G4023) (G5553) (G3588) (G2082) (G2532) (G3588) (G1857)
L09 3Krl_6_30 kai\ to\ e)/dafos tou= oi)/kou perie/sCHen CHrusi/O|, tou= e)sOta/tou kai\ tou= e)XOta/tou.
L10 3Krl_6_30 kai to edafos tu oiku periesCHen CHrysiO, tu esOtatu kai tu eXOtatu.
L11 3Krl_6_30 C RA_ASN N3E_ASN RA_GSM N2_GSM VBI_AAI3S N2N_DSN RA_GSM A1_GSMS C RA_GSM A1_GSMS
L12 3Krl_6_30 and the (nom|acc) foundation (nom|acc|voc) the (gen) house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! he/she/it-CONTAINED-ed piece of gold (dat) the (gen) innermost ([Adj] gen) and the (gen) outermost ([Adj] gen)
L13 3Krl_6_30 and the ground the home constrain gold piece the inner and the outer
L14 3Krl_6_30 3Krl_6_30_1 3Krl_6_30_2 3Krl_6_30_3 3Krl_6_30_4 3Krl_6_30_5 3Krl_6_30_6 3Krl_6_30_7 3Krl_6_30_8 3Krl_6_30_9 3Krl_6_30_10 3Krl_6_30_11 3Krl_6_30_12
L15