Informacja
Bible Left

Est_2_21

Bible Right
Est_2_20 Est_2_22

Filtruj wiersze:

L01 Est_2_21 καὶ ἐλυπήθησαν οἱ δύο εὐνοῦχοι τοῦ βασιλέως οἱ ἀρχισωματοφύλακες ὅτι προήχθη Μαρδοχαῖος, καὶ ἐζήτουν ἀποκτεῖναι Ἀρταξέρξην τὸν βασιλέα.
L02 Est_2_21 καὶ (G2532) ἐλυπήθησαν (G3076) οἱ (G3588) δύο (G1417) εὐνοῦχοι (G2135) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) οἱ (G3588) ἀρχισωματοφύλακες (L1308) ὅτι (G3754) προήχθη (G4254) Μαρδοχαῖος, (L6167) καὶ (G2532) ἐζήτουν (G2212) ἀποκτεῖναι (G615) Ἀρταξέρξην (L1285) τὸν (G3588) βασιλέα. (G935)
L03 Est_2_21 And two chamberlains of the king, the chiefs of the body-guard, were grieved, because Mardochaeus was promoted; and they sought to kill king Artaxerxes. (Esther 2:21 Brenton)
L04 Est_2_21 Mardocheusz w tych dniach był przy Bramie Królewskiej. A niezadowoleni dwaj eunuchowie królewscy, Bigtan i Teresz, spomiędzy "stróżów progu", szukali sposobności, aby podnieść rękę na króla Aswerusa. (Est 2:21 BT_4)
L05 Est_2_21 Καὶ ἐλυπήθησαν οἱ δύο εὐνοῦχοι τοῦ βασιλέως οἱ ἀρχισωματοφύλακες ὅτι προήχθη Μαρδοχαῖος, καὶ ἐζήτουν ἀποκτεῖναι Ἀρταξέρξην τὸν βασιλέα.
L06 Est_2_21 καί λυπέω δύο εὐνοῦχος βασιλεύς ἀρχισωματοφύλαξ ὅτι προάγω Μαρδοχαῖος καί ζητέω ἀποκτείνω Ἀρταξέρξης βασιλεύς
L07 Est_2_21 i, również zasmucać, martwić dwa eunuch król; przywódca dowódca straży przybocznej że; ponieważ prowadzić naprzód, wyprowadzić Mardochaios i, również szukać, poszukiwać zabić; niszczyć Artakserkses król; przywódca
L08 Est_2_21 (G2532) (G3076) (G3588) (G1417) (G2135) (G3588) (G935) (G3588) (L1308) (G3754) (G4254) (L6167) (G2532) (G2212) (G615) (L1285) (G3588) (G935)
L09 Est_2_21 *kai\ e)lupE/TEsan oi( du/o eu)nou=CHoi tou= basile/Os oi( a)rCHisOmatofu/lakes o(/ti proE/CHTE *mardoCHai=os, kai\ e)DZE/toun a)poktei=nai *)artaXe/rXEn to\n basile/a.
L10 Est_2_21 kai elypETEsan hoi dyo eunuCHoi tu basileOs hoi arCHisOmatofylakes hoti proECHTE mardoCHaios, kai eDZEtun apokteinai artaXerXEn ton basilea.
L11 Est_2_21 C VCI_API3P RA_NPM M N2_NPM RA_GSM N3V_GSM RA_NPM N3K_NPM C VQI_API3S N2_NSM C V2I_IAI3P VA_AAN N1M_ASM RA_ASM N3V_ASM
L12 Est_2_21 and they-were-SORROW-ed the (nom) two (nom, acc, gen) eunuchs (nom|voc) the (gen) king (gen) the (nom) chief body guards (nom|voc) because/that he/she/it-was-PRECEDE-ed and I-was-SEEK-ing, they-were-SEEK-ing to-KILL, be-you(sg)-KILL-ed!, he/she/it-happens-to-KILL (opt) the (acc) king (acc)
L13 Est_2_21 and grieve the two eunuch the monarch the chief of the bodyguard since precede Mardochaios and seek kill Artaxerxēs the monarch
L14 Est_2_21 Est_2_21_1 Est_2_21_2 Est_2_21_3 Est_2_21_4 Est_2_21_5 Est_2_21_6 Est_2_21_7 Est_2_21_8 Est_2_21_9 Est_2_21_10 Est_2_21_11 Est_2_21_12 Est_2_21_13 Est_2_21_14 Est_2_21_15 Est_2_21_16 Est_2_21_17 Est_2_21_18
L15