Informacja
Bible Left

Hi_32_18

Bible Right
Hi_32_17 Hi_32_19

Filtruj wiersze:

L01 Hi_32_18 Πάλιν λαλήσω· πλήρης γάρ εἰμι ῥημάτων, ὀλέκει γάρ με τὸ πνεῦμα τῆς γαστρός·
L02 Hi_32_18 Πάλιν (G3825) λαλήσω· (G2980) πλήρης (G4134) γάρ (G1063) εἰμι (G1510) ῥημάτων, (G4487) ὀλέκει (L6934) γάρ (G1063) με (G3165) τὸ (G3588) πνεῦμα (G4151) τῆς (G3588) γαστρός· (G1064)
L03 Hi_32_18 for I am full of words, for the spirit of my belly destroys me. (Job 32:18 Brenton)
L04 Hi_32_18 Gdyż słów jestem pełen, od wnętrza duch mnie przymusza. (Job 32:18 BT_4)
L05 Hi_32_18 Πάλιν λαλήσω· πλήρης γάρ εἰμι ῥημάτων, ὀλέκει γάρ με τὸ πνεῦμα τῆς γαστρός·
L06 Hi_32_18 πάλιν λαλέω πλήρης γάρ εἰμί ῥῆμα ὀλέκω γάρ μέ πνεῦμα γαστήρ
L07 Hi_32_18 znowu, ponownie mówić, rozmawiać pełny, napełniony; całkowity gdyż, bowiem być, istnieć; żyć, trwać słowo, wypowiedź ruina / zniszczyć gdyż, bowiem mnie (biernik od "ja") duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty brzuch, żołądek; łono; przen. obżarstwo
L08 Hi_32_18 (G3825) (G2980) (G4134) (G1063) (G1510) (G4487) (L6934) (G1063) (G3165) (G3588) (G4151) (G3588) (G1064)
L09 Hi_32_18 *pa/lin lalE/sO· plE/rEs ga/r ei)mi r(Ema/tOn, o)le/kei ga/r me to\ pneu=ma tE=s gastro/s·
L10 Hi_32_18 palin lalEsO· plErEs gar eimi rEmatOn, olekei gar me to pneuma tEs gastros·
L11 Hi_32_18 D VF_FAI1S A3H_NSM x V9_PAI1S N3M_GPN V1_PAI3S x RP_AS RA_NSN N3M_NSN RA_GSF N3_GSF
L12 Hi_32_18 again I-will-SPEAK, I-should-SPEAK full ([Adj] nom) for I-am-GO-ing; I-am declarations (gen) for me (acc) the (nom|acc) spirit (nom|acc|voc) the (gen) belly (gen)
L13 Hi_32_18 again talk full for be statement ruin for me the spirit the stomach
L14 Hi_32_18 Hi_32_18_1 Hi_32_18_2 Hi_32_18_3 Hi_32_18_4 Hi_32_18_5 Hi_32_18_6 Hi_32_18_7 Hi_32_18_8 Hi_32_18_9 Hi_32_18_10 Hi_32_18_11 Hi_32_18_12 Hi_32_18_13
L15