| L01 | Hi_32_4 | Ελιους δὲ ὑπέμεινεν δοῦναι ἀπόκρισιν Ιωβ, ὅτι πρεσβύτεροι αὐτοῦ εἰσιν ἡμέραις. | ||||||||||
| L02 | Hi_32_4 | Ελιους (L3251) δὲ (G1161) ὑπέμεινεν (G5278) δοῦναι (G1325) ἀπόκρισιν (G612) Ιωβ, (G2492) ὅτι (G3754) πρεσβύτεροι (G4245) αὐτοῦ (G846) εἰσιν (G1510) ἡμέραις. (G2250) | ||||||||||
| L03 | Hi_32_4 | But Elius had forborne to give an answer to Job, because they were older than he. (Job 32:4 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Hi_32_4 | Odwlekał jednak Elihu rozmowę swą z Hiobem, ponieważ tamci wiekiem byli od niego starsi. (Job 32:4 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Hi_32_4 | Ελιους | δὲ | ὑπέμεινεν | δοῦναι | ἀπόκρισιν | Ιωβ, | ὅτι | πρεσβύτεροι | αὐτοῦ | εἰσιν | ἡμέραις. |
| L06 | Hi_32_4 | Ελιους | δέ | ὑπομένω | δίδωμι | ἀπόκρισις | Ἰώβ | ὅτι | πρεσβύτερος | αὐτός | εἰμί | ἡμέρα |
| L07 | Hi_32_4 | Elious | lecz; zaś, natomiast | wytrwać, przetrzymać; znosić cierpienie | dać, dawać, przekazać | odpowiedź | Hiob | że; ponieważ | starszy (wiek, godność) | on, ona, ono | być, istnieć; żyć, trwać | dzień; pełna doba |
| L08 | Hi_32_4 | (L3251) | (G1161) | (G5278) | (G1325) | (G612) | (G2492) | (G3754) | (G4245) | (G846) | (G1510) | (G2250) |
| L09 | Hi_32_4 | *elious | de\ | u(pe/meinen | dou=nai | a)po/krisin | *iOb, | o(/ti | presbu/teroi | au)tou= | ei)sin | E(me/rais. |
| L10 | Hi_32_4 | elius | de | hypemeinen | dunai | apokrisin | iOb, | hoti | presbyteroi | autu | eisin | hEmerais. |
| L11 | Hi_32_4 | N_NSM | x | VAI_AAI3S | VO_AAN | N3I_ASF | N_ASM | C | N2_NPM | RD_GSM | V9_PAI3P | N1A_DPF |
| L12 | Hi_32_4 | Yet | he/she/it-ENDURE-ed | to-GIVE | answer (acc) | Job (indecl) | because/that | elder ([Adj] nom|voc) | him/it/same (gen) | he/she/it-is-GO-ing; they-are | days (dat) | |
| L13 | Hi_32_4 | Elious | though | endure | give | response | Iōb | since | senior | he | be | day |
| L14 | Hi_32_4 | Hi_32_4_1 | Hi_32_4_2 | Hi_32_4_3 | Hi_32_4_4 | Hi_32_4_5 | Hi_32_4_6 | Hi_32_4_7 | Hi_32_4_8 | Hi_32_4_9 | Hi_32_4_10 | Hi_32_4_11 |
| L15 | ||||||||||||