| L01 | Hi_32_3 | καὶ κατὰ τῶν τριῶν δὲ φίλων ὠργίσθη σφόδρα, διότι οὐκ ἠδυνήθησαν ἀποκριθῆναι ἀντίθετα Ιωβ καὶ ἔθεντο αὐτὸν εἶναι ἀσεβῆ. | ||||||||||||||||||
| L02 | Hi_32_3 | καὶ (G2532) κατὰ (G2596) τῶν (G3588) τριῶν (G5140) δὲ (G1161) φίλων (G5384) ὠργίσθη (G3710) σφόδρα, (G4970) διότι (G1360) οὐκ (G3756) ἠδυνήθησαν (G1410) ἀποκριθῆναι (G611) ἀντίθετα (L882) Ιωβ (G2492) καὶ (G2532) ἔθεντο (G5087) αὐτὸν (G846) εἶναι (G1510) ἀσεβῆ. (G765) | ||||||||||||||||||
| L03 | Hi_32_3 | And he was also very angry with his three friends, because they were not able to return answers to Job, yet set him down for an ungodly man. (Job 32:3 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Hi_32_3 | Rozgniewał się i na trzech przyjaciół, że nie znaleźli odpowiedzi i potępili Boga. (Job 32:3 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Hi_32_3 | καὶ | κατὰ | τῶν | τριῶν | δὲ | φίλων | ὠργίσθη | σφόδρα, | διότι | οὐκ | ἠδυνήθησαν | ἀποκριθῆναι | ἀντίθετα | Ιωβ | καὶ | ἔθεντο | αὐτὸν | εἶναι | ἀσεβῆ. |
| L06 | Hi_32_3 | καί | κατά | ὁ | τρεῖς | δέ | φίλος | ὀργίζω | σφόδρα | διότι | οὐ | δύναμαι | ἀποκρίνομαι | ἀντίθετος | Ἰώβ | καί | τίθημι | αὐτός | εἰμί | ἀσεβής |
| L07 | Hi_32_3 | i, również | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | trzy | lecz; zaś, natomiast | przyjaciel; ukochany, życzliwy | pobudzać do gniewu, rozgniewać | bardzo, niezwykle | ponieważ; z tego powodu | nie, czyż nie | być w stanie coś zrobić | odpowiedzieć | przeciwny / przeciwstawiony | Hiob | i, również | kłaść, umieszczać | on, ona, ono | być, istnieć; żyć, trwać | bezbożny, zuchwały |
| L08 | Hi_32_3 | (G2532) | (G2596) | (G3588) | (G5140) | (G1161) | (G5384) | (G3710) | (G4970) | (G1360) | (G3756) | (G1410) | (G611) | (L882) | (G2492) | (G2532) | (G5087) | (G846) | (G1510) | (G765) |
| L09 | Hi_32_3 | kai\ | kata\ | tO=n | triO=n | de\ | fi/lOn | O)rgi/sTE | sfo/dra, | dio/ti | ou)k | E)dunE/TEsan | a)pokriTE=nai | a)nti/Teta | *iOb | kai\ | e)/Tento | au)to\n | ei)=nai | a)sebE=. |
| L10 | Hi_32_3 | kai | kata | tOn | triOn | de | filOn | OrgisTE | sfodra, | dioti | uk | EdynETEsan | apokriTEnai | antiTeta | iOb | kai | eTento | auton | einai | asebE. |
| L11 | Hi_32_3 | C | P | RA_GPM | A3_GPM | x | A1_GPM | VSI_API3S | D | C | D | VCI_API3P | VC_APN | A1B_APN | N_ASM | C | VEI_AMI3P | RD_ASM | V9_PAN | A3H_APN |
| L12 | Hi_32_3 | and | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (gen) | three (gen) | Yet | friend ([Adj] gen); while KISS-ing (nom) | he/she/it-was-MAKE-ed-ANGRY | vehement, | because of this: that | not | they-were-ABLE-ed | to-be-ANSWER-ed | Job (indecl) | and | they-were-PLACE-ed | him/it/same (acc) | to-be | ungodly ([Adj] acc, nom|acc|voc) | |
| L13 | Hi_32_3 | and | down | the | three | though | friend | impassioned | vehemently | because | not | able | respond | opposed | Iōb | and | put | he | be | irreverent |
| L14 | Hi_32_3 | Hi_32_3_1 | Hi_32_3_2 | Hi_32_3_3 | Hi_32_3_4 | Hi_32_3_5 | Hi_32_3_6 | Hi_32_3_7 | Hi_32_3_8 | Hi_32_3_9 | Hi_32_3_10 | Hi_32_3_11 | Hi_32_3_12 | Hi_32_3_13 | Hi_32_3_14 | Hi_32_3_15 | Hi_32_3_16 | Hi_32_3_17 | Hi_32_3_18 | Hi_32_3_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||