| L01 | Joz_12_9 | τὸν βασιλέα Ιεριχω καὶ τὸν βασιλέα τῆς Γαι, ἥ ἐστιν πλησίον Βαιθηλ, | |||||||||||
| L02 | Joz_12_9 | τὸν (G3588) βασιλέα (G935) Ιεριχω (G2410) καὶ (G2532) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) τῆς (G3588) Γαι, (L2145) ἥ (G3739) ἐστιν (G1510) πλησίον (G4139) Βαιθηλ, (L1766) | |||||||||||
| L03 | Joz_12_9 | The king of Jericho, and the king of Gai, which is near Baethel; (Joshua 12:9 Brenton) | |||||||||||
| L04 | Joz_12_9 | król Jerycha, jeden, król Aj, obok Betel, jeden, (Joz 12:9 BT_4) | |||||||||||
| L05 | Joz_12_9 | τὸν | βασιλέα | Ιεριχω | καὶ | τὸν | βασιλέα | τῆς | Γαι, | ἥ | ἐστιν | πλησίον | Βαιθηλ, |
| L06 | Joz_12_9 | ὁ | βασιλεύς | Ἱεριχώ | καί | ὁ | βασιλεύς | ὁ | Γαι | ὅς | εἰμί | πλησίον | Βαιθηλ |
| L07 | Joz_12_9 | — | król; przywódca | Jerycho | i, również | — | król; przywódca | — | Gai | który, która, które | być, istnieć; żyć, trwać | bliźni, sąsiad | Betel (miejsce; "dom Boga") |
| L08 | Joz_12_9 | (G3588) | (G935) | (G2410) | (G2532) | (G3588) | (G935) | (G3588) | (L2145) | (G3739) | (G1510) | (G4139) | (L1766) |
| L09 | Joz_12_9 | to\n | basile/a | *ieriCHO | kai\ | to\n | basile/a | tE=s | *gai, | E(/ | e)stin | plEsi/on | *baiTEl, |
| L10 | Joz_12_9 | ton | basilea | ieriCHO | kai | ton | basilea | tEs | gai, | hE | estin | plEsion | baiTEl, |
| L11 | Joz_12_9 | RA_ASM | N3V_ASM | N_GSF | C | RA_ASM | N3V_ASM | RA_GSF | N_GSF | RR_NSF | V9_PAI3S | P | N_GS |
| L12 | Joz_12_9 | the (acc) | king (acc) | Jericho (indecl) | and | the (acc) | king (acc) | the (gen) | lands (nom|voc) | who/whom/which (nom) | he/she/it-is | neighbor; near ([Adj] acc, nom|acc|voc) | |
| L13 | Joz_12_9 | the | monarch | Hierichō | and | the | monarch | the | Gai | who | be | near | Baithēl |
| L14 | Joz_12_9 | Joz_12_9_1 | Joz_12_9_2 | Joz_12_9_3 | Joz_12_9_4 | Joz_12_9_5 | Joz_12_9_6 | Joz_12_9_7 | Joz_12_9_8 | Joz_12_9_9 | Joz_12_9_10 | Joz_12_9_11 | Joz_12_9_12 |
| L15 | |||||||||||||