| L01 | Joz_1_10 | καὶ ἐνετείλατο Ἰησοῦς τοῖς γραμματεῦσιν τοῦ λαοῦ λέγων | |||||||
| L02 | Joz_1_10 | καὶ (G2532) ἐνετείλατο (G1781) Ἰησοῦς (G2424) τοῖς (G3588) γραμματεῦσιν (G1122) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) λέγων (G3004) | |||||||
| L03 | Joz_1_10 | And Joshua commanded the scribes of the people, saying, (Joshua 1:10 Brenton) | |||||||
| L04 | Joz_1_10 | Jozue rozkazał wówczas zwierzchnikom ludu, mówiąc: (Joz 1:10 BT_4) | |||||||
| L05 | Joz_1_10 | Καὶ | ἐνετείλατο | Ἰησοῦς | τοῖς | γραμματεῦσιν | τοῦ | λαοῦ | λέγων |
| L06 | Joz_1_10 | καί | ἐντέλλομαι | Ἰησοῦς | ὁ | γραμματεύς | ὁ | λαός | λέγω |
| L07 | Joz_1_10 | i, również | rozkazać; wydać polecenie | Jezus | — | pisarz, uczony w piśmie | — | lud, naród | mówić, powiedzieć |
| L08 | Joz_1_10 | (G2532) | (G1781) | (G2424) | (G3588) | (G1122) | (G3588) | (G2992) | (G3004) |
| L09 | Joz_1_10 | *kai\ | e)netei/lato | *)iEsou=s | toi=s | grammateu=sin | tou= | laou= | le/gOn |
| L10 | Joz_1_10 | kai | eneteilato | iEsus | tois | grammateusin | tu | lau | legOn |
| L11 | Joz_1_10 | C | VAI_AMI3S | N_NSM | RA_DPM | N3V_DPM | RA_GSM | N2_GSM | V1_PAPNSM |
| L12 | Joz_1_10 | and | he/she/it-was-ENJOIN-ed | Jesus (nom) | the (dat) | scribes (dat) | the (gen) | people (gen) | while SAY/TELL-ing (nom) |
| L13 | Joz_1_10 | and | direct | Iēsous | the | scholar | the | populace | tell |
| L14 | Joz_1_10 | Joz_1_10_1 | Joz_1_10_2 | Joz_1_10_3 | Joz_1_10_4 | Joz_1_10_5 | Joz_1_10_6 | Joz_1_10_7 | Joz_1_10_8 |
| L15 | |||||||||