Informacja
Bible Left

Joz_7_16

Bible Right
Joz_7_15 Joz_7_17

Filtruj wiersze:

L01 Joz_7_16 καὶ ὤρθρισεν Ἰησοῦς καὶ προσήγαγεν τὸν λαὸν κατὰ φυλάς, καὶ ἐνεδείχθη ἡ φυλὴ Ιουδα·
L02 Joz_7_16 καὶ (G2532) ὤρθρισεν (G3719) Ἰησοῦς (G2424) καὶ (G2532) προσήγαγεν (G4317) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) κατὰ (G2596) φυλάς, (G5443) καὶ (G2532) ἐνεδείχθη (G1731)(G3588) φυλὴ (G5443) Ιουδα· (G2448)
L03 Joz_7_16 And Joshua rose up early, and brought the people by their tribes; and the tribe of Juda was pointed out. (Joshua 7:16 Brenton)
L04 Joz_7_16 Jozue wstał wcześnie rano i kazał wystąpić Izraelitom pokoleniami. Wskazane losem zostało pokolenie Judy. (Joz 7:16 BT_4)
L05 Joz_7_16 καὶ ὤρθρισεν Ἰησοῦς καὶ προσήγαγεν τὸν λαὸν κατὰ φυλάς, καὶ ἐνεδείχθη φυλὴ Ιουδα·
L06 Joz_7_16 καί ὀρθρίζω Ἰησοῦς καί προσάγω λαός κατά φυλή καί ἐνδείκνυμι φυλή Ἰουδά
L07 Joz_7_16 i, również wstawać bardzo wcześnie Jezus i, również przyprowadzać; prowadzić na rozprawę lub karę lud, naród wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według plemię, ród i, również wskazywać; objawiać plemię, ród Juda
L08 Joz_7_16 (G2532) (G3719) (G2424) (G2532) (G4317) (G3588) (G2992) (G2596) (G5443) (G2532) (G1731) (G3588) (G5443) (G2448)
L09 Joz_7_16 kai\ O)/rTrisen *)iEsou=s kai\ prosE/gagen to\n lao\n kata\ fula/s, kai\ e)nedei/CHTE E( fulE\ *iouda·
L10 Joz_7_16 kai OrTrisen iEsus kai prosEgagen ton laon kata fylas, kai enedeiCHTE hE fylE iuda·
L11 Joz_7_16 C VAI_AAI3S N_NSM C VBI_AAI3S RA_ASM N2_ASM P N1_APF C VCI_API3S RA_NSF N1_NSF N_GS
L12 Joz_7_16 and he/she/it-COME EARLY IN THE MORNING-ed Jesus (nom) and he/she/it-LEAD-ed-TOWARD the (acc) people (acc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) tribes (acc) and the (nom) tribe (nom|voc) Judas/Judah (gen, voc)
L13 Joz_7_16 and get up at dawn Iēsous and lead toward the populace down tribe and indicate the tribe Iouda
L14 Joz_7_16 Joz_7_16_1 Joz_7_16_2 Joz_7_16_3 Joz_7_16_4 Joz_7_16_5 Joz_7_16_6 Joz_7_16_7 Joz_7_16_8 Joz_7_16_9 Joz_7_16_10 Joz_7_16_11 Joz_7_16_12 Joz_7_16_13 Joz_7_16_14
L15