| L01 | Joz_7_15 | καὶ ὃς ἂν ἐνδειχθῇ, κατακαυθήσεται ἐν πυρὶ καὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν αὐτῷ, ὅτι παρέβη τὴν διαθήκην κυρίου καὶ ἐποίησεν ἀνόμημα ἐν Ισραηλ. – | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_7_15 | καὶ (G2532) ὃς (G3739) ἂν (G302) ἐνδειχθῇ, (G1731) κατακαυθήσεται (G2618) ἐν (G1722) πυρὶ (G4442) καὶ (G2532) πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) ἐστὶν (G1510) αὐτῷ, (G846) ὅτι (G3754) παρέβη (G3845) τὴν (G3588) διαθήκην (G1242) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) ἀνόμημα (L854) ἐν (G1722) Ισραηλ. (G2474) – (L0) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_7_15 | And the man who shall be pointed out, shall be burnt with fire, and all that he has; because he has transgressed the covenant of the Lord, and has wrought wickedness in Israel. (Joshua 7:15 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_7_15 | U kogo zaś znajdą rzeczy obłożone klątwą, będzie spalony wraz ze wszystkim, co do niego należy, bo złamał przymierze Pana i popełnił zbrodnię w Izraelu». (Joz 7:15 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_7_15 | καὶ | ὃς | ἂν | ἐνδειχθῇ, | κατακαυθήσεται | ἐν | πυρὶ | καὶ | πάντα, | ὅσα | ἐστὶν | αὐτῷ, | ὅτι | παρέβη | τὴν | διαθήκην | κυρίου | καὶ | ἐποίησεν | ἀνόμημα | ἐν | Ισραηλ. | – |
| L06 | Joz_7_15 | καί | ὅς | ἄν | ἐνδείκνυμι | κατακαίω | ἐν | πῦρ | καί | πᾶς | ὅσος | εἰμί | αὐτός | ὅτι | παραβαίνω | ὁ | διαθήκη | κύριος | καί | ποιέω | ἀνόμημα | ἐν | Ἰσραήλ | – |
| L07 | Joz_7_15 | i, również | który, która, które | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | wskazywać; objawiać | spalać | w, wewnątrz | ogień | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono | że; ponieważ | przekraczać; naruszać (prawo, zasady) | — | testament; przymierze między stronami | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | czynić, robić, wytwarzać | przestępstwo prawa / bezprawie | w, wewnątrz | Izrael | – |
| L08 | Joz_7_15 | (G2532) | (G3739) | (G302) | (G1731) | (G2618) | (G1722) | (G4442) | (G2532) | (G3956) | (G3745) | (G1510) | (G846) | (G3754) | (G3845) | (G3588) | (G1242) | (G2962) | (G2532) | (G4160) | (L854) | (G1722) | (G2474) | (L0) |
| L09 | Joz_7_15 | kai\ | o(\s | a)/n | e)ndeiCHTE=|, | katakauTE/setai | e)n | puri\ | kai\ | pa/nta, | o(/sa | e)sti\n | au)tO=|, | o(/ti | pare/bE | tE\n | diaTE/kEn | kuri/ou | kai\ | e)poi/Esen | a)no/mEma | e)n | *israEl. | – |
| L10 | Joz_7_15 | kai | hos | an | endeiCHTE, | katakauTEsetai | en | pyri | kai | panta, | hosa | estin | autO, | hoti | parebE | tEn | diaTEkEn | kyriu | kai | epoiEsen | anomEma | en | israEl. | – |
| L11 | Joz_7_15 | C | RR_NSM | x | VC_APS3S | VC_FPI3S | P | N3_DSN | C | A3_NPN | A1_NPN | V9_PAI3S | RD_DSM | C | VZI_AAI3S | RA_ASF | N1_ASF | N2_GSM | C | VAI_AAI3S | N3M_ASN | P | N_DSM | – |
| L12 | Joz_7_15 | and | who/whom/which (nom) | ever | he/she/it-will-be-BURNED UP-ed | in/among/by (+dat) | fire (dat) | and | all (nom|acc|voc), every (acc) | as much/many as (nom|acc) | he/she/it-is | him/it/same (dat) | because/that | he/she/it-TRANSGRESS-ed | the (acc) | covenant (acc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | he/she/it-DO/MAKE-ed | ??? (nom|acc|voc) | in/among/by (+dat) | Israel (indecl) | ||
| L13 | Joz_7_15 | and | who | perhaps | indicate | burn up | in | fire | and | all | as much as | be | he | since | transgress | the | covenant | lord | and | do | transgression of the law | in | Israel | – |
| L14 | Joz_7_15 | Joz_7_15_1 | Joz_7_15_2 | Joz_7_15_3 | Joz_7_15_4 | Joz_7_15_5 | Joz_7_15_6 | Joz_7_15_7 | Joz_7_15_8 | Joz_7_15_9 | Joz_7_15_10 | Joz_7_15_11 | Joz_7_15_12 | Joz_7_15_13 | Joz_7_15_14 | Joz_7_15_15 | Joz_7_15_16 | Joz_7_15_17 | Joz_7_15_18 | Joz_7_15_19 | Joz_7_15_20 | Joz_7_15_21 | Joz_7_15_22 | Joz_7_15_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||