Informacja
Bible Left

Jr_47_12

Bible Right
Jr_47_11 Jr_47_13

Filtruj wiersze:

L01 Jr_47_12 καὶ ἦλθον πρὸς Γοδολιαν εἰς γῆν Ιουδα εἰς Μασσηφα καὶ συνήγαγον οἶνον καὶ ὀπώραν πολλὴν σφόδρα καὶ ἔλαιον.
L02 Jr_47_12 καὶ (G2532) ἦλθον (G2064) πρὸς (G4314) Γοδολιαν (L2341) εἰς (G1519) γῆν (G1093) Ιουδα (G2448) εἰς (G1519) Μασσηφα (L6219) καὶ (G2532) συνήγαγον (G4863) οἶνον (G3631) καὶ (G2532) ὀπώραν (G3703) πολλὴν (G4183) σφόδρα (G4970) καὶ (G2532) ἔλαιον. (G1637)
L03 Jr_47_12 (Jeremiah 47:12 And they came to Godolias into the land of Juda, to Massepha, and gathered grapes, and very much summer fruit, and oil.
L04 Jr_47_12 Powrócili więc wszyscy mieszkańcy Judy z wszystkich miejsc, po których się rozproszyli, i przyszli do ziemi judzkiej do Godoliasza, do Mispa; i zebrali wino i owoce bardzo obficie. (Jr 40:12 BT_4)
L05 Jr_47_12 καὶ ἦλθον πρὸς Γοδολιαν εἰς γῆν Ιουδα εἰς Μασσηφα καὶ συνήγαγον οἶνον καὶ ὀπώραν πολλὴν σφόδρα καὶ ἔλαιον.
L06 Jr_47_12 καί ἔρχομαι πρός Γοδολιας εἰς γῆ Ἰουδά εἰς Μασσηφα καί συνάγω οἶνος καί ὀπώρα πολύς σφόδρα καί ἔλαιον
L07 Jr_47_12 i, również przyjść, przybyć do, ku' dla; przy, obok Godolias do, ku; w, na ziemia orna, grunt; ląd Juda do, ku; w, na Massepha i, również gromadzić, zbierać; ugościć wino i, również późne lato; wczesna jesień; dojrzały owoc wiele, liczny bardzo, niezwykle i, również oliwa z oliwek
L08 Jr_47_12 (G2532) (G2064) (G4314) (L2341) (G1519) (G1093) (G2448) (G1519) (L6219) (G2532) (G4863) (G3631) (G2532) (G3703) (G4183) (G4970) (G2532) (G1637)
L09 Jr_47_12 kai\ E)=lTon pro\s *godolian ei)s gE=n *iouda ei)s *massEfa kai\ sunE/gagon oi)=non kai\ o)pO/ran pollE\n sfo/dra kai\ e)/laion.
L10 Jr_47_12 kai ElTon pros godolian eis gEn iuda eis massEfa kai synEgagon oinon kai opOran pollEn sfodra kai elaion.
L11 Jr_47_12 C VBI_AAI3P P N_ASM P N1_ASF N_GSM P N_AS C VBI_AAI3P N2_ASM C N1A_ASF A1_ASF D C N2N_ASN
L12 Jr_47_12 and I-COME-ed, they-COME-ed toward (+acc,+gen,+dat) into (+acc) earth/land (acc) Judas/Judah (gen, voc) into (+acc) and I-GATHER TOGETHER-ed, they-GATHER TOGETHER-ed wine (acc) and fruit (acc) much (acc) vehement, and olive oil (nom|acc|voc)
L13 Jr_47_12 and come to Godolias into earth Iouda into Massēpha and gather wine and autumn fruit much vehemently and oil
L14 Jr_47_12 Jr_47_12_1 Jr_47_12_2 Jr_47_12_3 Jr_47_12_4 Jr_47_12_5 Jr_47_12_6 Jr_47_12_7 Jr_47_12_8 Jr_47_12_9 Jr_47_12_10 Jr_47_12_11 Jr_47_12_12 Jr_47_12_13 Jr_47_12_14 Jr_47_12_15 Jr_47_12_16 Jr_47_12_17 Jr_47_12_18
L15