Informacja
Bible Left

Kpl_25_27

Bible Right
Kpl_25_26 Kpl_25_28

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_25_27 καὶ συλλογιεῖται τὰ ἔτη τῆς πράσεως αὐτοῦ καὶ ἀποδώσει ὃ ὑπερέχει τῷ ἀνθρώπῳ, ᾧ ἀπέδοτο ἑαυτὸν αὐτῷ, καὶ ἀπελεύσεται εἰς τὴν κατάσχεσιν αὐτοῦ.
L02 Kpl_25_27 καὶ (G2532) συλλογιεῖται (G4817) τὰ (G3588) ἔτη (G2094) τῆς (G3588) πράσεως (L7634) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἀποδώσει (G591)(G3739) ὑπερέχει (G5242) τῷ (G3588) ἀνθρώπῳ, (G444)(G3739) ἀπέδοτο (G591) ἑαυτὸν (G1438) αὐτῷ, (G846) καὶ (G2532) ἀπελεύσεται (G565) εἰς (G1519) τὴν (G3588) κατάσχεσιν (G2697) αὐτοῦ. (G846)
L03 Kpl_25_27 then shall he calculate the years of his sale, and he shall give what is due to the man to whom he sold it, and he shall return to his possession. (Leviticus 25:27 Brenton)
L04 Kpl_25_27 to obliczy lata od czasu sprzedaży, zwróci nabywcy gruntu nadwyżkę i wróci do swej posiadłości. (Kpł 25:27 BT_4)
L05 Kpl_25_27 καὶ συλλογιεῖται τὰ ἔτη τῆς πράσεως αὐτοῦ καὶ ἀποδώσει ὑπερέχει τῷ ἀνθρώπῳ, ἀπέδοτο ἑαυτὸν αὐτῷ, καὶ ἀπελεύσεται εἰς τὴν κατάσχεσιν αὐτοῦ.
L06 Kpl_25_27 καί συλλογίζομαι ἔτος πρᾶσις αὐτός καί ἀποδίδωμι ὅς ὑπερέχω ἄνθρωπος ὅς ἀποδίδωμι ἑαυτοῦ αὐτός καί ἀπέρχομαι εἰς κατάσχεσις αὐτός
L07 Kpl_25_27 i, również rozważać, wnioskować; zliczać rok, 12 miesięcy sprzedaż on, ona, ono i, również oddać, sprzedać, wydać który, która, które górować; mieć władzę nad kimś człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna który, która, które oddać, sprzedać, wydać siebie samego/samej; nawzajem on, ona, ono i, również odejść do, ku; w, na powstrzymanie, utrudnianie on, ona, ono
L08 Kpl_25_27 (G2532) (G4817) (G3588) (G2094) (G3588) (L7634) (G846) (G2532) (G591) (G3739) (G5242) (G3588) (G444) (G3739) (G591) (G1438) (G846) (G2532) (G565) (G1519) (G3588) (G2697) (G846)
L09 Kpl_25_27 kai\ sullogiei=tai ta\ e)/tE tE=s pra/seOs au)tou= kai\ a)podO/sei o(\ u(pere/CHei tO=| a)nTrO/pO|, O(=| a)pe/doto e(auto\n au)tO=|, kai\ a)peleu/setai ei)s tE\n kata/sCHesin au)tou=.
L10 Kpl_25_27 kai syllogieitai ta etE tEs praseOs autu kai apodOsei ho hypereCHei tO anTrOpO, hO apedoto heauton autO, kai apeleusetai eis tEn katasCHesin autu.
L11 Kpl_25_27 C VF2_FMI3S RA_APN N3E_APN RA_GSF N3I_GSF RD_GSM C VF_FAI3S RR_NSN V1_PAI3S RA_DSM N2_DSM RR_DSM VOI_AMI3S RD_ASM RD_DSM C VF_FMI3S P RA_ASF N3I_ASF RD_GSM
L12 Kpl_25_27 and he/she/it-will-be-CONCLUDE-ed the (nom|acc) years (nom|acc|voc) the (gen) him/it/same (gen) and he/she/it-will-GIVE BACK, you(sg)-will-be-GIVE BACK-ed (classical) who/whom/which (nom|acc) he/she/it-is-???-ing, you(sg)-are-being-???-ed (classical) the (dat) human (dat) who/whom/which (dat) he/she/it-was-GIVE BACK-ed self (acc) him/it/same (dat) and he/she/it-will-be-DEPART-ed into (+acc) the (acc) possession (acc) him/it/same (gen)
L13 Kpl_25_27 and take account together the year the sale he and render who excel the person who render of himself he and go off into the holding he
L14 Kpl_25_27 Kpl_25_27_1 Kpl_25_27_2 Kpl_25_27_3 Kpl_25_27_4 Kpl_25_27_5 Kpl_25_27_6 Kpl_25_27_7 Kpl_25_27_8 Kpl_25_27_9 Kpl_25_27_10 Kpl_25_27_11 Kpl_25_27_12 Kpl_25_27_13 Kpl_25_27_14 Kpl_25_27_15 Kpl_25_27_16 Kpl_25_27_17 Kpl_25_27_18 Kpl_25_27_19 Kpl_25_27_20 Kpl_25_27_21 Kpl_25_27_22 Kpl_25_27_23
L15