Informacja
Bible Left

Lb_10_20

Bible Right
Lb_10_19 Lb_10_21

Filtruj wiersze:

L01 Lb_10_20 καὶ ἐπὶ τῆς δυνάμεως φυλῆς υἱῶν Γαδ Ελισαφ ὁ τοῦ Ραγουηλ.
L02 Lb_10_20 καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) δυνάμεως (G1411) φυλῆς (G5443) υἱῶν (G5207) Γαδ (G1045) Ελισαφ (L3258)(G3588) τοῦ (G3588) Ραγουηλ. (L7903)
L03 Lb_10_20 And over the host of the tribe of the children of Gad, was Elisaph the son of Raguel. (Numbers 10:20 Brenton)
L04 Lb_10_20 Zastępy pokolenia synów Gada prowadził Eliasaf, syn Deuela. (Lb 10:20 BT_4)
L05 Lb_10_20 καὶ ἐπὶ τῆς δυνάμεως φυλῆς υἱῶν Γαδ Ελισαφ τοῦ Ραγουηλ.
L06 Lb_10_20 καί ἐπί δύναμις φυλή υἱός Γάδ Ελισαφ Ῥαγουήλ
L07 Lb_10_20 i, również na, nad, w czasie, za moc, siła; siła moralna plemię, ród syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Gad Eliasaf / Elisaph (imię własne) Reuel (imię własne; "przyjaciel Boga")
L08 Lb_10_20 (G2532) (G1909) (G3588) (G1411) (G5443) (G5207) (G1045) (L3258) (G3588) (G3588) (L7903)
L09 Lb_10_20 kai\ e)pi\ tE=s duna/meOs fulE=s ui(O=n *gad *elisaf o( tou= *ragouEl.
L10 Lb_10_20 kai epi tEs dynameOs fylEs hyiOn gad elisaf ho tu raguEl.
L11 Lb_10_20 C P RA_GSF N3I_GSF N1_GSF N2_GPM N_GSM N_NSM RA_NSM RA_GSM N_GSM
L12 Lb_10_20 and upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) ability (gen) tribe (gen) sons (gen) Gad (indecl) the (nom) the (gen)
L13 Lb_10_20 and in the power tribe son Gad Elisaph the the Reuel
L14 Lb_10_20 Lb_10_20_1 Lb_10_20_2 Lb_10_20_3 Lb_10_20_4 Lb_10_20_5 Lb_10_20_6 Lb_10_20_7 Lb_10_20_8 Lb_10_20_9 Lb_10_20_10 Lb_10_20_11
L15