Informacja
Bible Left

Lb_13_16

Bible Right
Lb_13_15 Lb_13_17

Filtruj wiersze:

L01 Lb_13_16 ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν ἀνδρῶν, οὓς ἀπέστειλεν Μωϋσῆς κατασκέψασθαι τὴν γῆν. καὶ ἐπωνόμασεν Μωϋσῆς τὸν Αυση υἱὸν Ναυη Ἰησοῦν.
L02 Lb_13_16 ταῦτα (G3778) τὰ (G3588) ὀνόματα (G3686) τῶν (G3588) ἀνδρῶν, (G435) οὓς (G3739) ἀπέστειλεν (G649) Μωϋσῆς (G3475) κατασκέψασθαι (L5418) τὴν (G3588) γῆν. (G1093) καὶ (G2532) ἐπωνόμασεν (G2028) Μωϋσῆς (G3475) τὸν (G3588) Αυση (L1546) υἱὸν (G5207) Ναυη (L6687) Ἰησοῦν. (G2424)
L03 Lb_13_16 These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land; and Moses called Ause the son of Naue, Joshua. (Numbers 13:17 Brenton)
L04 Lb_13_16 Oto imiona mężów, których Mojżesz posłał celem rozpoznania kraju. Ozeaszowi, synowi Nuna, dał później Mojżesz imię Jozue. (Lb 13:16 BT_4)
L05 Lb_13_16 ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν ἀνδρῶν, οὓς ἀπέστειλεν Μωϋσῆς κατασκέψασθαι τὴν γῆν. καὶ ἐπωνόμασεν Μωϋσῆς τὸν Αυση υἱὸν Ναυη Ἰησοῦν.
L06 Lb_13_16 οὗτος ὄνομα ἀνήρ ὅς ἀποστέλλω Μωσεύς κατασκέπτομαι γῆ καί ἐπονομάζω Μωσεύς Αυση υἱός Ναυη Ἰησοῦς
L07 Lb_13_16 ten, ta, to; oto, ów imię, nazwa mężczyzna, mąż lub narzeczony który, która, które posłać, wysłać/odesłać Mojżesz przyjrzeć się dokładnie ziemia orna, grunt; ląd i, również nadać imię, nazwać kogoś Mojżesz Hoszea / Ausē (imię własne) syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Nun / Nauē (imię własne) Jezus
L08 Lb_13_16 (G3778) (G3588) (G3686) (G3588) (G435) (G3739) (G649) (G3475) (L5418) (G3588) (G1093) (G2532) (G2028) (G3475) (G3588) (L1546) (G5207) (L6687) (G2424)
L09 Lb_13_16 tau=ta ta\ o)no/mata tO=n a)ndrO=n, ou(\s a)pe/steilen *mou+sE=s kataske/PSasTai tE\n gE=n. kai\ e)pOno/masen *mou+sE=s to\n *ausE ui(o\n *nauE *)iEsou=n.
L10 Lb_13_16 tauta ta onomata tOn andrOn, hus apesteilen mo+ysEs kataskePSasTai tEn gEn. kai epOnomasen mo+ysEs ton ausE hyion nauE iEsun.
L11 Lb_13_16 RD_NPN RA_NPN N3M_NPN RA_GPM N3_GPM RR_APM VAI_AAI3S N1M_NSM VA_AMN RA_ASF N1_ASF C VAI_AAI3S N1M_NSM RA_ASM N_ASM N2_ASM N_GSM N_ASM
L12 Lb_13_16 these (nom|acc) the (nom|acc) names (nom|acc|voc) the (gen) men, husbands (gen) who/whom/which (acc) he/she/it-ORDER FORTH-ed Moses (nom) the (acc) earth/land (acc) and he/she/it-TO GIVE (A NAME);-ed Moses (nom) the (acc) son (acc) Jesus (acc)
L13 Lb_13_16 this the name the man who send off/away Mōseus view closely the earth and named Mōseus the Ausē son Nauē Iēsous
L14 Lb_13_16 Lb_13_16_1 Lb_13_16_2 Lb_13_16_3 Lb_13_16_4 Lb_13_16_5 Lb_13_16_6 Lb_13_16_7 Lb_13_16_8 Lb_13_16_9 Lb_13_16_10 Lb_13_16_11 Lb_13_16_12 Lb_13_16_13 Lb_13_16_14 Lb_13_16_15 Lb_13_16_16 Lb_13_16_17 Lb_13_16_18 Lb_13_16_19
L15