Informacja
Bible Left

Lb_15_2

Bible Right
Lb_15_1 Lb_15_3

Filtruj wiersze:

L01 Lb_15_2 Λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς Ὅταν εἰσέλθητε εἰς τὴν γῆν τῆς κατοικήσεως ὑμῶν, ἣν ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν,
L02 Lb_15_2 Λάλησον (G2980) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) ἐρεῖς (G2046) πρὸς (G4314) αὐτούς (G846) Ὅταν (G3752) εἰσέλθητε (G1525) εἰς (G1519) τὴν (G3588) γῆν (G1093) τῆς (G3588) κατοικήσεως (G2731) ὑμῶν, (G5216) ἣν (G3739) ἐγὼ (G1473) δίδωμι (G1325) ὑμῖν, (G5213)
L03 Lb_15_2 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, When ye are come into the land of your habitation, which I give to you, (Numbers 15:2 Brenton)
L04 Lb_15_2 «Zwróć się do Izraelitów i powiedz im: Gdy wejdziecie do kraju, który wam daję na mieszkanie, (Lb 15:2 BT_4)
L05 Lb_15_2 Λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς Ὅταν εἰσέλθητε εἰς τὴν γῆν τῆς κατοικήσεως ὑμῶν, ἣν ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν,
L06 Lb_15_2 λαλέω υἱός Ἰσραήλ καί ἐρέω πρός αὐτός ὅταν εἰσέρχομαι εἰς γῆ κατοίκησις ὑμῶν ὅς ἐγώ δίδωμι ὑμῖν
L07 Lb_15_2 mówić, rozmawiać syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael i, również powiedzieć, wypowiadać do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono kiedy, ilekroć wejść, przybyć do, ku; w, na ziemia orna, grunt; ląd zamieszkiwanie, przebywanie was (dopełniacz) który, która, które ja; mnie, mną, mój dać, dawać, przekazać wam (celownik)
L08 Lb_15_2 (G2980) (G3588) (G5207) (G2474) (G2532) (G2046) (G4314) (G846) (G3752) (G1525) (G1519) (G3588) (G1093) (G3588) (G2731) (G5216) (G3739) (G1473) (G1325) (G5213)
L09 Lb_15_2 *la/lEson toi=s ui(oi=s *israEl kai\ e)rei=s pro\s au)tou/s *(/otan ei)se/lTEte ei)s tE\n gE=n tE=s katoikE/seOs u(mO=n, E(\n e)gO\ di/dOmi u(mi=n,
L10 Lb_15_2 lalEson tois hyiois israEl kai ereis pros autus hotan eiselTEte eis tEn gEn tEs katoikEseOs hymOn, hEn egO didOmi hymin,
L11 Lb_15_2 VA_AAD2S RA_DPM N2_DPM N_GSM C VF2_FAI2S P RD_APM D VB_AAS2P P RA_ASF N1_ASF RA_GSF N3I_GSF RP_GP RR_ASF RP_NS V8_PAI1S RP_DP
L12 Lb_15_2 do-SPEAK-you(sg)!, going-to-SPEAK (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) the (dat) sons (dat) Israel (indecl) and strifes (acc, nom|voc); you(sg)-will-SAY/TELL toward (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) whenever you(pl)-should-ENTER into (+acc) the (acc) earth/land (acc) the (gen) dwelling (gen) you(pl) (gen) who/whom/which (acc) I (nom) I-am-GIVE-ing you(pl) (dat)
L13 Lb_15_2 talk the son Israel and state to he when enter into the earth the settlement your who I give you
L14 Lb_15_2 Lb_15_2_1 Lb_15_2_2 Lb_15_2_3 Lb_15_2_4 Lb_15_2_5 Lb_15_2_6 Lb_15_2_7 Lb_15_2_8 Lb_15_2_9 Lb_15_2_10 Lb_15_2_11 Lb_15_2_12 Lb_15_2_13 Lb_15_2_14 Lb_15_2_15 Lb_15_2_16 Lb_15_2_17 Lb_15_2_18 Lb_15_2_19 Lb_15_2_20
L15